Information about http://www.european-patent-office.org/epo/pubs/oj99/8_99/8_5459.pdf

8­9/1999 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO /…

Tags: amtsblatt, brevets, chairmanship, christian pierret, der euro, epa official, epo, etat, european patent organisation, fr, franis, gouvernement, intergovernmental conference, invitation, m christian, member states, organisation europeenne, regierung, state secretary, vets,
Pages: 9
Language: english
Created: Mon Aug 16 13:22:44 1999
Display cached document
Page 1
image
Page 2
image
Page 3
image
Page 4
image
Page 5
image
Page 6
image
Page 7
image
Page 8
image
Page 9
image
8­9/1999                       Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                              545




EUROPÄISCHE                              EUROPEAN PATENT                            ORGANISATION
PATENTORGANISATION                       ORGANISATION                               EUROPEENNE DES BREVETS

Regierungskonferenz der Mit-             Intergovernmental conference               Conférence intergouverne-
gliedstaaten der Europäischen            of the member states of the                mentale des Etats membres
Patentorganisation über die              European Patent Organisation               de l'Organisation européenne
Reform des europäischen                  on the reform of the patent                des brevets sur la réforme du
Patentsystems, Paris, 24. und            system in Europe, Paris,                   système des brevets en
25. Juni 1999                            24 and 25 June 1999                        Europe, Paris, les 24 et
                                                                                    25 juin 1999
Auf Einladung der französischen          At the invitation of the French            Sur invitation du Gouvernement fran-
Regierung hat am 24. und 25. Juni        government, an intergovernmental           çais, la Conférence intergouverne-
1999 in Paris eine Regierungskonfe-      conference of the member states of         mentale des Etats membres de
renz der Mitgliedstaaten der Euro-       the European Patent Organisation           l'Organisation européenne des bre-
päischen Patentorganisation stattge-     was held in Paris on 24 and 25 June        vets s'est réunie les 24 et 25 juin 1999
funden. Den Vorsitz führte Christian     1999 under the chairmanship of             à Paris sous la présidence de
PIERRET, französischer Staatssekretär    Christian PIERRET, the French              M. Christian PIERRET, Secrétaire
für Industrie.                           state secretary for industry.              d'Etat français à l'Industrie.

Der französische Premierminister,        The French prime minister, Lionel          Le Premier Ministre français,
Lionel JOSPIN, hielt vor den Delega-     JOSPIN, addressed the delegations          M. Lionel JOSPIN, s'est adressé aux
tionen der 19 Mitgliedstaaten eine       from the 19 member states, reaffirm-       délégations des 19 Etats membres. Il
Rede und unterstrich die Bedeutung       ing the central role played by indus-      a affirmé le rôle majeur de la pro-
des gewerblichen Eigentums für           trial property in innovation, economic     priété industrielle dans le développe-
Innovation, Wachstum und Beschäf-        growth and employment.                     ment de l'innovation, pour la crois-
tigung.                                                                             sance et l'emploi.

Das auf der Regierungskonferenz          The intergovernmental conference           La Conférence intergouvernementale
verabschiedete Mandat (siehe nach-       adopted a mandate (see below)              a adopté un mandat (texte ci-joint).
stehenden Text) sieht die Bildung        setting up two working parties with        Celui-ci prévoit la constitution de
zweier Arbeitsgruppen vor, die den       the task of submitting reports to the      deux groupes de travail chargés de
Auftrag erhalten, den Regierungen        governments of the contracting             remettre aux gouvernements des
der Vertragsstaaten Berichte über die    states on reducing the cost of Euro-       Etats contractants des rapports, l'un
Senkung der Kosten des europäi-          pean patents and harmonising patent        sur la réduction du coût du brevet
schen Patents bzw. über die Harmo-       litigation.                                européen, l'autre sur l'harmonisation
nisierung der Streitregelung vorzu-                                                 du contentieux.
legen.

Im Namen des Vereinigten König-          On behalf of the United Kingdom,           Au nom du Royaume-Uni, M. Kim
reichs schlug der Staatssekretär im      Kim HOWELLS, parliamentary under-          HOWELLS, Secrétaire d'Etat au
Ministerium für Handel und Industrie,    secretary of state at the Department       Department of Trade and Industry, a
Kim HOWELLS, vor, nächstes Jahr          of Trade and Industry, suggested that      proposé d'organiser l'an prochain
eine weitere Regierungskonferenz         a further intergovernmental confer-        une nouvelle conférence intergouver-
einzuberufen, wenn die Arbeitsgrup-      ence be held next year if the working      nementale, si les groupes de travail
pen fruchtbare Ergebnisse vorzu-         parties produce useful results.            ont atteint des résultats fructueux.
weisen haben.

Darüber hinaus wurde die EPO beauf-      The conference also mandated the           La Conférence a également mandaté
tragt, Vorschläge zur Modernisierung     Organisation to submit proposals on        l'Organisation pour faire des proposi-
ihrer Entscheidungsverfahren auszu-      its decision-making procedures and         tions relatives à ses procédures de
arbeiten und die Problematik der         for examining the question of prior        décision et pour examiner la question
Vorveröffentlichungen sowie diesbe-      disclosures and the various possible       des divulgations anticipées et des
zügliche Lösungsmöglichkeiten zu         solutions. José MOTA MAIA, presi-          solutions qui pourraient lui être
untersuchen. Der Präsident des por-      dent of the Portuguese National Insti-     apportées. M. José MOTA MAIA,
tugiesischen Patentamts, José MOTA       tute of Industrial Property, agreed to     Président de l'Institut National de la
MAIA, hat sich bereit erklärt, die       act as co-ordinator for this part of the   Propriété Industrielle du Portugal, a
Arbeiten in bezug auf das letztere       mandate.                                   accepté de jouer le rôle de coordon-
Thema zu koordinieren.                                                              nateur sur ce dernier dossier.

Schließlich wurde die EPO aufgefor-      Finally, the conference requested the      Enfin, la Conférence a demandé à
dert, eine Konferenz zur Revision des    Organisation to prepare a European         l'Organisation de préparer une con-
EPÜ vorzubereiten, die im Laufe des      Patent Convention revision confer-         férence de révision de la Conven-
Jahres 2000 einberufen und auf der       ence to be convened in the year 2000       tion sur le brevet européen qui
eine revidierte Fassung verabschie-      with a view to adopting a revised text     devrait être convoquée au cours de
det werden soll, die den im Mandat       relating to various points listed in the   l'année 2000 en vue de l'adoption
genannten Punkten Rechnung trägt.        mandate.                                   d'un texte révisé portant sur divers
                                                                                    points énumérés dans le mandat.
546                            Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                       8­9/1999

Zur Abschlußsitzung empfing              During the closing session, Mr            Lors de la séance de clôture,
Christian PIERRET die Vertreter der      PIERRET welcomed the representa-          M. Christian PIERRET a accueilli les
acht Staaten, die eingeladen worden      tives of the eight countries invited to   représentants des huit Etats invités à
sind, der Organisation ab 1. Juli 2002   accede to the Organisation as from        adhérer à l'Organisation à compter
beizutreten (Bulgarien, Estland,         1 July 2002 (Bulgaria, Czech Republic,    du 1er juillet 2002 (Bulgarie, Estonie,
Polen, Rumänien, Slowakei, Slowe-        Estonia, Hungary, Poland, Romania,        Hongrie, Pologne, République
nien, Tschechische Republik,             Slovakia, Slovenia) and of two coun-      tchèque, Roumanie, Slovaquie,
Ungarn), von zwei Staaten mit Beob-      tries with observer status (Iceland,      Slovénie) et de deux États (Islande,
achterstatus bei der EPO (Island,        Norway) as well as the representative     Norvège) ayant un statut d'observa-
Norwegen) sowie den Vertreter der        of WIPO.                                  teur auprès de l'OEB ainsi que le
WIPO.                                                                              représentant de l'OMPI.

MANDAT                                   MANDATE                                   MANDAT

1 ­ Verbesserter Zugang zum euro-        1 ­ Improving access to the European      1 ­ Amélioration de l'accès au brevet
päischen Patent                          patent                                    européen

A ­ Senkung der Kosten des euro-         A ­ Reducing the cost of a European       A ­ Réduction du coût du brevet
päischen Patents                         patent                                    européen

Die Regierungskonferenz,                 The Intergovernmental Conference,         La Conférence intergouvernementale,

in der Erwägung, daß die Kosten für      considering that the cost of obtaining    considérant que le coût d'obtention
die Erlangung von Patentschutz in        a patent in Europe must be reduced        du brevet en Europe doit être réduit
Europa gesenkt werden müssen, um         in order to facilitate companies'         afin de faciliter l'accès des entre-
den Unternehmen den Zugang zum           access to the European patent             prises au système du brevet
europäischen Patentsystem zu             system,                                   européen,
erleichtern,

in der Erwägung, daß die vollstän-       considering that the translation of the   considérant que la traduction du
dige Übersetzung der europäischen        full text of the European patent speci-   texte intégral du fascicule du brevet
Patentschrift, die in den meisten Mit-   fication required by law in most          européen, exigée par la législation de
gliedstaaten gesetzlich vorgeschrie-     member states accounts for a sig-         la plupart des Etats membres, repré-
ben ist, einen beträchtlichen Teil der   nificant proportion of the cost of        sente une part importante du coût
Kosten für die Erlangung des Schutz-     obtaining patent protection,              d'obtention de la protection,
rechts ausmacht,

in der Erwägung, daß es nach Artikel     considering that Article 65 EPC gives     considérant que l'article 65 de la CBE
65 EPÜ jedem Vertragsstaat freisteht,    each contracting state the freedom to     laisse libre chaque Etat contractant
                                         decide whether or not to

­ nach Maßgabe seiner jeweiligen         ­ require, in accordance with its         ­ d'exiger ou non, en fonction de son
Rechtsordnung zu verlangen, daß bei      domestic legal system, that a trans-      ordre juridique interne, le dépôt
seiner Zentralbehörde für den            lation of all or part of the European     auprès de son service de la propriété
gewerblichen Rechtsschutz eine voll-     patent specification be filed with its    industrielle d'une traduction de tout
ständige oder teilweise Übersetzung      industrial property office,               ou partie du fascicule du brevet euro-
der europäischen Patentschrift ein-                                                péen,
gereicht wird,

­ zu verlangen, daß der Anmelder         ­ require that the applicant or the       ­ d'exiger ou non que le demandeur
oder Patentinhaber die Kosten für        proprietor of the patent pay all or       ou titulaire du brevet acquitte tout ou
eine Veröffentlichung der Überset-       part of the costs of publication of       partie des frais de publication de la
zung ganz oder teilweise zu entrich-     such translation,                         traduction,
ten hat,

­ vorzuschreiben, daß im Fall der        ­ provide that, in the event of failure   ­ de prévoir ou non que, si les exi-
Nichtbeachtung der oben genannten        to observe the above-mentioned            gences susvisées ne sont pas obser-
Erfordernisse die Wirkungen des          requirements, the European patent         vées, le brevet européen est, dès
europäischen Patents als von Anfang      shall be deemed to be void ab initio,     l'origine, réputé sans effet,
an nicht eingetreten gelten,

beauftragt eine Arbeitsgruppe unter      mandates a working party chaired          mandate un groupe de travail co-
dem gemeinsamen Vorsitz Frank-           jointly by France, Portugal and           présidé par la France, le Portugal et la
reichs, Portugals und Schwedens          Sweden and instructed to submit to        Suède et chargé de remettre avant le
damit, den Regierungen der Vertrags-     the governments of the contracting        31 décembre 1999 aux gouverne-
staaten und der unter Nummer 5           states and to the EPC Revision            ments des Etats contractants et à la
erwähnten Konferenz zur Revision         Conference mentioned in point 5,          Conférence de révision de la CBE
des EPÜ bis zum 31. Dezember 1999        before 31 December 1999, a report         mentionnée au point 5 un rapport
einen Bericht mit Vorschlägen für        containing proposals aimed at             contenant des propositions ayant
eine Senkung der übersetzungsbe-         reducing translation-related costs by     pour objectif de réduire de l'ordre de
dingten Kosten um etwa 50 % zu           some 50%.                                 50% les coûts liés aux traductions.
unterbreiten.
8­9/1999                         Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                             547

Zu untersuchen wären insbesondere          The solutions which could be looked        Parmi les solutions qui peuvent être
Lösungen, wonach:                          into include the following in              étudiées figurent en particulier :
                                           particular:

­ eine Option es den Staaten, die sich     ­ an option permitting those states        ­ une option permettant aux Etats qui
dafür entscheiden, erlauben würde,         which choose to do so to limit the         la retiendraient de limiter la traduc-
die Übersetzung auf die Buchstaben         translation to subparagraphs a, b and      tion aux parties a, b et c de la règle
a, b und c der Regel 27 der Ausfüh-        c of Rule 27 of the EPC Implementing       27 du Règlement d'exécution de la
rungsordnung zum EPÜ zu beschrän-          Regulations. The working party could       CBE. Le groupe de travail pourra
ken. Die Arbeitsgruppe könnte eine         also propose a reformulation of            proposer un réaménagement de la
Änderung der Regel 27 vorschlagen,         Rule 27,                                   règle 27,

­ eine Option es den Staaten, die sich     ­ an option permitting those states        ­ une option permettant aux Etats qui
dafür entscheiden, erlauben würde,         which choose to do so to accept a          la retiendraient d'accepter le dépôt
die Einreichung der Übersetzung            translation filed with the EPO and to      de la traduction à l'OEB, qui vaudrait
beim EPA zu akzeptieren und sie als        consider it as filed with the industrial   dépôt auprès du service de la pro-
bei der Behörde für den gewerbli-          property office of the contracting         priété industrielle dudit Etat contrac-
chen Rechtsschutz des betreffenden         state concerned,                           tant,
Vertragsstaats eingereicht anzu-
sehen,

­ die dem Patentinhaber für die Ein-       ­ extending to two or three years the      ­ l'extension à 2 ou 3 ans du délai
reichung der Übersetzung einge-            time limit granted to the patent pro-      accordé au titulaire du brevet pour la
räumte Frist auf 2 oder 3 Jahre ver-       prietor for furnishing translations,       production des traductions, étant
längert wird, wobei die Übersetzung        while maintaining the three-month          entendu que le délai de 3 mois serait
der Ansprüche auch weiterhin inner-        time limit for translation of the          maintenu pour la traduction des
halb von 3 Monaten eingereicht wer-        claims,                                    revendications,
den müßte,

­ bzw. andere Vorschläge, insbeson-        ­ other proposals, particularly some       ­ d'autres propositions, notamment
dere solche, die vom Ausschuß              of those scrutinised by the EPO's          certaines de celles examinées par le
"Patentrecht" des EPA geprüft oder         Patent Law Committee or made by a          Comité "Droit des brevets" de l'OEB
von einer Delegation gemacht wur-          delegation. It is understood that prior-   ou faites par une délégation. Il est
den. Es versteht sich, daß denjenigen      ity must be given to those proposals       entendu que la priorité doit être don-
Vorschlägen Vorrang gebührt, die die       which are most likely to be supported      née aux propositions qui ont le plus
besten Chancen haben, eine erheb-          by a substantial number of states.         de chances de rallier un nombre
liche Zahl von Staaten auf sich zu                                                    significatif d'Etats.
vereinen.

Die Arbeitsgruppe wird ferner beauf-       The working party is also instructed       Le groupe de travail est également
tragt, den Regierungen der Vertrags-       to furnish the governments of the          chargé de remettre aux gouverne-
staaten und der unter Nummer 5             contracting states and the EPC Revi-       ments des Etats contractants et à la
erwähnten Konferenz zur Revision           sion Conference mentioned in point 5       Conférence de révision de la CBE
des EPÜ den Entwurf eines fakulta-         with a draft of an optional protocol to    mentionnée au point 5 le projet d'un
tiven Protokolls zum EPÜ vorzulegen,       the EPC, under which its signatory         protocole facultatif à la CBE par
mit dem sich die Unterzeichnerstaa-        states undertake not to require the        lequel les Etats signataires s'enga-
ten verpflichten, keine Übersetzung        translation of the description of the      gent à ne pas exiger la traduction de
der Beschreibung des europäischen          European patent, provided that it is       la description du brevet européen,
Patents zu verlangen, sofern diese in      available in English.                      pourvu que celle-ci soit disponible en
Englisch vorliegt.                                                                    anglais.

Falls die Arbeitsgruppe es für sinn-       If it considers it desirable, the work-    S'il le juge souhaitable, le groupe de
voll erachtet, kann sie auch eine          ing party may also propose an alter-       travail pourra aussi proposer une
Alternative vorschlagen, derzufolge        native whereby the signatory states        alternative dans laquelle les Etats
sich die Unterzeichnerstaaten ver-         undertake not to require the transla-      signataires s'engagent à ne pas
pflichten, keine Übersetzung der           tion of the description, provided that     exiger la traduction de la description,
Beschreibung zu verlangen, sofern          it is available in one of the official     pourvu que celle-ci soit disponible
diese in einer von dem jeweiligen          EPO languages as designated by             dans l'une des langues officielles de
Unterzeichnerstaat bestimmten              each signatory state.                      l'OEB, désignée par l'Etat signataire.
Amtssprache des EPA vorliegt.

B ­ Verkürzung des Erteilungs-             B ­ Shortening the grant procedure         B ­ Réduction des délais de
verfahrens                                                                            délivrance

Die Regierungskonferenz,                   The Intergovernmental Conference,          La Conférence intergouvernementale,

in der Erwägung, daß der internatio-       considering that the conditions of         considérant que les conditions de la
nale Wettbewerb eine Patenterteilung       international competition require          compétition internationale nécessi-
innerhalb von Fristen verlangt, die        patents to be granted within a period      tent la délivrance des brevets dans
den Interessen der Benutzer ent-           that is in keeping with the interests of   des délais conformes aux intérêts des
sprechen,                                  users,                                     utilisateurs,
548                             Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                         8­9/1999

fordert die Organisation auf, nach        invites the Organisation to undertake      invite l'Organisation à engager tous
Kräften auf eine Verkürzung des           every possible effort to shorten pro-      les efforts possibles pour réduire les
Verfahrens hinzuwirken, so daß die        cedures, so as to bring the average        délais de procédure, de façon à rame-
durchschnittliche Dauer bis zur Ertei-    time it takes to grant a European          ner le délai moyen de délivrance du
lung eines europäischen Patents bei       patent down to three years, whilst         brevet européen à 3 ans, tout en
gleichbleibendem Qualitätsniveau          maintaining the level of quality.          maintenant le niveau de qualité.
auf 3 Jahre gesenkt werden kann.

2 ­ Harmonisierung der Streitrege-        2 ­ Harmonising European patent            2 ­ Harmonisation du contentieux du
lung für europäische Patente              litigation                                 brevet européen

Die Regierungskonferenz,                  The Intergovernmental Conference,          La Conférence intergouvernementale,

eingedenk der Notwendigkeit, die          considering that it is necessary to        considérant qu'il est nécessaire
Wirksamkeit und Rechtssicherheit          increase the effectiveness and legal       d'accroître l'efficacité et la sécurité
des Schutzes, den ein europäisches        certainty of the protection conferred      juridique de la protection conférée
Patent verleiht, durch ein Gerichts-      by the European patent by establish-       par le brevet européen par un
system zu stärken, das eine einheit-      ing a jurisdictional system that meets     système juridictionnel conforme au
liche Auslegung des europäischen          the need for a uniform interpretation      besoin d'une interprétation uniforme
Patents verbürgt,                         of the European patent,                    du brevet européen,

in Anbetracht der Tatsache, daß die       aware that European companies and          constatant que les entreprises et les
europäischen Unternehmen und              inventors expect a judicial system         inventeurs européens attendent d'un
Erfinder von einem solchen Gerichts-      which brings about a quick and high-       système judiciaire qu'il produise
system erwarten, daß in jedem Ver-        quality first-instance decision in each    dans chaque Etat contractant une
tragsstaat rasch eine erstinstanzliche    contracting state,                         décision rapide et de bonne qualité
Entscheidung von hoher Qualität                                                      en première instance,
zustande kommt,

1) empfiehlt den Vertragsstaaten, von     (1) recommends that the contracting        1) recommande aux Etats contrac-
sich aus die notwendigen Erwägun-         states take whatever measures each         tants, chacun en ce qui le concerne,
gen anzustellen, um eine Beschrän-        considers necessary to study the           de prendre toute disposition néces-
kung der Zahl der mit Patentstreitig-     restriction to a minimum ­ which in        saire pour étudier la limitation au
keiten befaßten Gerichte auf ein Mini-    some states could mean three or less       minimum, ce qui peut aller dans
mum zu erreichen, das in einigen          ­ of the number of courts dealing          certains Etats jusqu'à 3 ou moins, du
Staaten drei oder weniger Gerichte        with patent litigation; ongoing train-     nombre de tribunaux chargés des
betragen könnte; die Fortbildung der      ing of the judges at those courts          litiges en matière de brevets ; une
dort tätigen Richter kann unter Mit-      could be provided with the help of         formation continue des magistrats de
wirkung des EPA erfolgen;                 the EPO;                                   ces tribunaux pourra être assurée
                                                                                     avec le concours de l'OEB ;

2) beauftragt eine Arbeitsgruppe          (2) mandates a working party chaired       2) mandate un groupe de travail co-
unter dem gemeinsamen Vorsitz             jointly by Germany, Luxembourg and         présidé par l'Allemagne, le Luxem-
Deutschlands, Luxemburgs und der          Switzerland and instructed to issue        bourg et la Suisse et chargé
Schweiz mit der Ausarbeitung von          proposals. The working party shall in      d'émettre des propositions. Ce
Vorschlägen. Diese Arbeitsgruppe          particular:                                groupe devra en particulier :
soll insbesondere:

­ untersuchen, unter welchen Bedin-       ­ study under what conditions the          ­ étudier dans quelles conditions le
gungen sich die Vertragsstaaten           principle of arbitration in litigation     principe de l'arbitrabilité des litiges
grundsätzlich zur schiedsgericht-         relating to validity and infringement      portant sur la validité et sur la contre-
lichen Beilegung von Streitigkeiten       might be acknowledged by the               façon peut être reconnu par les Etats
bekennen können, die die Gültigkeit       contracting states,                        contractants,
oder die Verletzung eines Patents
betreffen;

­ die Modalitäten für die Schaffung       ­ define the terms under which a           ­ définir les modalités permettant la
und Finanzierung einer gemeinsa-          common entity can be established           création et le financement d'une
men Einrichtung festlegen, auf die        and financed to which national juris-      entité commune que les juridictions
die nationalen Gerichte im Rechts-        dictions can refer, with a view to         nationales pourraient saisir à titre
streit als Gutachter zurückgreifen        obtaining advice, that part of any         d'avis sur la partie du litige portant
könnten, soweit es um Rechtsgültig-       litigation relating to validity and        sur la validité et la contrefaçon.
keit oder Verletzung eines Patents        infringement.
geht.

Die Arbeitsgruppe soll auch den Ent-      The working party shall also present       Le groupe de travail devra aussi pré-
wurf eines fakultativen Protokolls        a draft text for an optional protocol to   senter un projet de protocole facul-
zum EPÜ vorlegen, mit dem sich die        the EPC which, with regard to litiga-      tatif à la CBE par lequel, pour les
Unterzeichnerstaaten in bezug auf         tion concerning European patents,          litiges concernant les brevets euro-
Streitigkeiten über europäische           would commit its signatory states to       péens, les Etats signataires s'engage-
Patente auf ein integriertes Gerichts-    an integrated judicial system, includ-     raient sur un système judiciaire inté-
wesen mit einheitlichen Verfahrens-       ing uniform rules of procedure and a       gré, comprenant des règles de procé-
regeln und einem gemeinsamen              common court of appeal.                    dure uniformes et une cour d'appel
Berufungsgericht einigen würden.                                                     commune.
8­9/1999                        Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                              549

Der Bericht dieser Arbeitsgruppe          Its report shall be submitted to the      Son rapport sera remis avant le
wird den Regierungen der Vertrags-        governments of the contracting            1er juillet 2000 aux gouvernements
staaten und der unter Nummer 5            states and the EPC Revision Con-          des Etats contractants et à la Confé-
erwähnten Konferenz zur Revision          ference mentioned in point 5 before       rence de révision de la CBE mention-
des EPÜ bis zum 1. Juli 2000 vor-         1 July 2000.                              née au point 5.
gelegt.

3 ­ Modernisierung der Entschei-          3 ­ Modernising EPO decision-             3 ­ Modernisation du système de
dungsverfahren der EPO                    making                                    décision de l'OEB

Die Regierungskonferenz,                  The Intergovernmental Conference,         La Conférence intergouvernementale,

eingedenk der Notwendigkeit, die          considering that it is necessary to       considérant qu'il est nécessaire
Entscheidungsverfahren der EPO in         increase the efficiency of EPO            d'accroître l'efficacité des procédures
ihrer Wirksamkeit zu verbessern,          decision-making procedures,               de prise de décision de l'OEB,

in Kenntnis des Beschlusses des Ver-      noting the EPO Administrative Coun-       prenant acte de la décision du Con-
waltungsrats der EPO über die Auf-        cil's decision to welcome a number of     seil d'administration de l'OEB d'ac-
nahme mehrerer neuer Mitglied-            new member states from 1 July 2002,       cueillir à compter du 1er juillet 2002
staaten ab dem 1. Juli 2002 ­                                                       un certain nombre de nouveaux Etats
                                                                                    membres,

fordert die Organisation auf:             invites the Organisation                  invite l'Organisation à

­ jede Art von Vorschlägen zu ermu-       ­ to put forward various proposals        ­ susciter une variété de propositions
tigen, die darauf abzielen, den Ent-      aimed at improving the decision-          visant à améliorer la prise de déci-
scheidungsprozeß zu verbessern, die       making process, promoting the             sion, favoriser la transparence et
Transparenz zu fördern und die            degree of transparency and main-          maintenir le traitement équitable de
Gleichbehandlung aller Mitgliedstaa-      taining fair treatment of all the mem-    tous les Etats membres, pour que ces
ten aufrechtzuerhalten, damit diese       ber states, so that these proposals       propositions soient mises en oeuvre
Vorschläge binnen zwei Jahren             can be implemented within two             dans les deux ans ;
umgesetzt werden können;                  years;

­ die Möglichkeit einer Herabsetzung      ­ to examine the possibility of lower-    ­ examiner la possibilité d'abaisser la
der qualifizierten Mehrheit nach          ing the qualified majority under          majorité qualifiée de l'article 35, para-
Artikel 35 (2) EPÜ auf 2/3 der Stim-      Article 35(2) EPC to two-thirds of the    graphe 2 de la CBE aux deux tiers des
men zu prüfen.                            votes.                                    voix.

4 ­ Wirkungen von Vorveröffent-           4 ­ Effects of disclosures                4 ­ Effets des divulgations
lichungen

Die Regierungskonferenz,                  The Intergovernmental Conference,         La Conférence intergouvernementale,

in der Erwägung, daß Forschungsin-        considering that research institutes,     considérant qu'il entre dans les pré-
stitute, Hochschulen und bestimmte        universities and certain firms wish to    occupations des instituts de recher-
Unternehmen gerne von der Mög-            be able to file patent applications       che et universitaires et de certaines
lichkeit Gebrauch machen würden,          while at the same time being obliged      entreprises d'avoir la possibilité de
Patente anzumelden, aber nicht            to practise certain forms of              déposer des brevets alors même qu'il
umhin können, ihre Arbeiten in der        disclosure,                               leur est nécessaire de procéder à
einen oder anderen Form zu offen-                                                   certaines formes de divulgation,
baren,

in der Erwägung, daß moderne Kom-         considering that modern means of          considérant que les techniques
munikationsmittel wie das Internet        communication such as the Internet        modernes de communication telles
die Gefahr der unbeabsichtigten           increase the risk that the results of     que l'Internet accroissent le risque de
Offenbarung von Forschungsergeb-          research might be disclosed               divulgation involontaire de résultats
nissen erhöhen,                           involuntarily,                            de recherche,

in der Erwägung, daß solche eigenen       considering that, both in Europe and      considérant que ces divulgations
Vorveröffentlichungen in Europa und       in other countries worldwide, these       constituent en Europe et dans d'au-
anderen Teilen der Welt der Erlan-        disclosures prevent inventors from        tres pays du monde un obstacle
gung von Patentschutz entgegen-           obtaining patent protection for their     empêchant leurs auteurs de protéger
stehen,                                   inventions,                               leurs inventions par brevets,

beauftragt die Organisation zu prü-       mandates the Organisation to exam-        mandate l'Organisation pour exami-
fen, unter welchen Bedingungen die        ine under what conditions the effects     ner dans quelles conditions les effets
Wirkungen einer vor der Anmeldung         of disclosures prior to filing could be   de divulgations antérieures au dépôt
erfolgten Erfindungsoffenbarung im        taken into account in European            pourraient être prises en compte par
europäischen Patentrecht berücksich-      patent law.                               le droit européen des brevets.
tigt werden könnten.
550                            Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                          8­9/1999

5 ­ Konferenz zur Revision des EPÜ       5 ­ EPC Revision Conference                5 ­ Conférence de révision de la CBE :

Die Regierungskonferenz,                 The Intergovernmental Conference,          La Conférence intergouvernementale,

eingedenk der Notwendigkeit, zu          considering the need to have a             considérant la nécessité de disposer
einer revidierten Fassung des EPÜ zu     revised version of the EPC which           d'un texte révisé de la CBE prenant
gelangen, die den unter Nummer 3         takes account of the aims listed           en compte les objectifs énumérés au
genannten Zielen Rechnung trägt,         under point 3,                             point 3,

in der Erwägung, daß das BEST-           considering that the BEST procedure        considérant que la procédure BEST
Verfahren die Produktivität des Amts     is likely to improve the Office's pro-     est susceptible d'améliorer la produc-
erhöhen kann und auf eine sichere        ductivity and that it is necessary to      tivité de l'Office et qu'il est nécessaire
Rechtsgrundlage gestellt werden          give it a sound legal basis,               de lui donner une assise juridique
muß,                                                                                solide,

in der Erwägung, daß jede Unklarheit     considering that it is desirable to        considérant qu'il est souhaitable
bezüglich der Patentfähigkeit von        eliminate any ambiguity regarding          d'éliminer toute ambiguïté quant à la
Erfindungen, die Computerpro-            the patentability of inventions            brevetabilité des inventions impli-
gramme umfassen, ausgeräumt wer-         involving software and that the Euro-      quant des logiciels et que la Commis-
den sollte und daß die Europäische       pean Commission has announced its          sion européenne a annoncé son
Kommission ihre Absicht bekundet         intention to present as soon as            intention de présenter dans les meil-
hat, so bald wie möglich einen Richt-    possible a draft directive aimed at        leurs délais une proposition de direc-
linienentwurf vorzulegen mit dem         harmonising the legislation of the         tive visant à harmoniser les législa-
Ziel, die Gesetzgebung der Mitglied-     member states concerning the               tions des Etats membres en matière
staaten im Bereich der Patentierbar-     patentability of computer programs,        de brevetabilité des programmes
keit von Computerprogrammen zu                                                      d'ordinateurs,
harmonisieren,

in der Erwägung, daß das EPÜ rasch       considering the need to bring the          considérant qu'il est nécessaire
mit den einschlägigen internationa-      EPC into line quickly with the relevant    d'adapter rapidement la CBE aux
len Verträgen und Gemeinschafts-         international agreements and               accords internationaux et aux textes
texten in Einklang gebracht werden       Community texts,                           communautaires pertinents,
muß,

in der Erwägung, daß die Einführung      considering that implementation of         considérant que la mise en oeuvre du
des Gemeinschaftspatents eine enge       the Community patent requires close        brevet communautaire nécessite une
Zusammenarbeit zwischen der Euro-        co-operation between the European          collaboration étroite entre la Commu-
päischen Gemeinschaft und der            Community and the Organisation,            nauté européenne et l'Organisation,
Organisation voraussetzt,

ersucht die Organisation, gemäß          requests the Organisation to prepare       demande à l'Organisation de prépa-
Artikel 172 EPÜ unverzüglich eine        without delay, in accordance with          rer sans délai, conformément à
Revisionskonferenz vorzubereiten,        Article 172 EPC, a revision conference     l'article 172 de la CBE, une confé-
die im Laufe des Jahres 2000 einbe-      to be convened in the year 2000 with       rence de révision qui devrait être
rufen werden sollte, damit vor dem       a view to adopting, before 1 January       convoquée au cours de l'année 2000
1. Januar 2001 eine revidierte           2001, a revised text relating in           en vue de l'adoption, avant le 1er jan-
Fassung angenommen werden kann,          particular to:                             vier 2001, d'un texte révisé portant
die sich insbesondere auf folgende                                                  notamment sur :
Vorschriften erstreckt:

­ Artikel 35 EPÜ betreffend die Ent-     ­ Article 35 EPC concerning decision-      ­ l'article 35 de la CBE relatif au sys-
scheidungsverfahren;                     making;                                    tème de décision ;

­ Artikel 6, 16 und 17 EPÜ sowie         ­ Articles 6, 16 and 17 EPC and Sec-       ­ les articles 6, 16 et 17 de la CBE et
Abschnitt I des Zentralisierungsproto-   tion I of the Protocol on Centralisa-      la section I du protocole sur la cen-
kolls zur Verankerung des BEST-Ver-      tion, so as to implement the BEST          tralisation, afin de mettre en oeuvre
fahrens;                                 procedure;                                 la procédure BEST ;

­ Artikel 52 (2) EPÜ, wonach Pro-        ­ Article 52(2) EPC which excludes         ­ l'article 52, paragraphe 2 de la CBE
gramme für Datenverarbeitungsan-         computer programs from patent-             qui exclut de la brevetabilité les pro-
lagen keine patentfähigen Erfindun-      ability;                                   grammes d'ordinateur ;
gen sind;

­ den Neunten Teil des EPÜ (Beson-       ­ Part IX of the EPC (Special Agree-       ­ la neuvième partie de la CBE
dere Übereinkommen).                     ments).                                    (Accords particuliers).

Die Regierungskonferenz hegt den         It wishes the revised text to enter into   Elle souhaite que le texte révisé entre
Wunsch, daß die revidierte Fassung       force before 1 July 2002.                  en vigueur avant le 1er juillet 2002.
vor dem 1. Juli 2002 in Kraft tritt.
8­9/1999                        Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                               551


Teilnehmer an der Regierungs-              Participants in the Inter-               Participants à la Conférence
konferenz                                  governmental Conference                  intergouvernementale

Generalsekretär der Regierungskonferenz/Secretary-             Preben Petterson, Head of Division, Ministry of Business
General of the Intergovernmental Conference/Secrétaire         and Industry
Général de la Conférence intergouvernementale:
Henri Deniaud, Ambassadeur                                     ES: Spanien ­ Spain ­ Espagne

AT: Österreich ­ Austria ­ Autriche                            Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
                                                               Carlos Gonzalez-Bueno, Under-Secretary of State for
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:       Industry
Otmar Rafeiner, Präsident, Österreichisches Patentamt
                                                               José López Calvo, Director-General, Spanish Patent and
Herbert Knittel, Vizepräsident, Österreichisches Patentamt     Trademark Office

BE: Belgien ­ Belgium ­ Belgique                               Diego Carrasco Pradas, Deputy Director-General, Spanish
                                                               Patent and Trademark Office
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Lambert Verjus, Secrétaire général du Ministère des            FI: Finnland ­ Finland ­ Finlande
Affaires économiques
                                                               Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Lucien van Boxstael, Directeur général de l'Administration     Martti Enäjärvi, Director-General, National Board of
de la politique commerciale du Ministère des Affaires éco-     Patents and Registration
nomiques
                                                               Timo Kaisanlahti, Ministry of Trade and Industry
Paul Laurent, Conseiller adjoint, Ministère des Affaires
économiques                                                    Ben Rapinoja, Ministry of Trade and Industry

CH: Schweiz ­ Switzerland ­ Suisse                             Marjo Aalto-Setälä, Coordinator of International Affairs,
                                                               National Board of Patents and Registration
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Roland Grossenbacher, Staatssekretär im Eidgenössi-            FR: Frankreich ­ France
schen Justiz- und Polizeidepartement, Direktor des Eidge-
nössischen Instituts für Geistiges Eigentum                    Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
                                                               Christian Pierret, Secrétaire d'Etat à l'Industrie
Sonia Blind, Juristin, Eidgenössisches Institut für Geisti-
ges Eigentum                                                   Jacques Serris, Chef du service de l'innovation et de la
                                                               qualité, Secrétariat d'Etat à l'industrie
CY: Zypern ­ Cyprus ­ Chypre
                                                               Daniel Hangard, Directeur général, Institut National de la
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:       Propriété Industrielle
Nicos A. Rolandis, Minister for Trade, Industry & Tourism
                                                               Emmanuel Nazarenko, Cabinet du Ministre
Maria A. Kyriacou, Registrar, Ministry of Trade, Industry &
Tourism                                                        GB: Vereinigtes Königreich ­ United Kingdom ­
                                                               Royaume-Uni
Joanna Mallioti, First Counsellor at the Embassy in Paris
                                                               Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
DE: Deutschland ­ Germany ­ Allemagne                          Kim Howells, Parliamentary Under-Secretary of State for
                                                               Competition and Consumer Affairs, Department of Trade
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:       and Industry
Eckhart Pick, Parlamentarischer Staatssekretär, Bundes-
ministerium der Justiz                                         Alison Brimelow, Chief Executive and Comptroller
                                                               General, Patent Office
Norbert Haugg, Präsident, Deutsches Patent- und
Markenamt                                                      Dawn Parr, Head of Mr Howells' office

Peter Mühlens, Leiter des Referats Patentrecht, Bundes-        Graham Jenkins, Director of Intellectual Property Policy,
ministerium der Justiz                                         Patent Office

DK: Dänemark ­ Denmark ­ Danemark                              Andrew Holt, Member of the Embassy in Paris

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:       GR: Ellas
Mogens Kring, Director-General, Danish Patent Office
                                                               Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Niels Ravn, Deputy Director-General, Danish Patent Office      Panagiotis Theofanopoulos, Secrétaire général du
                                                               Ministère du Développement, chargé de l'Industrie
Anne Rejnhold Jørgensen, Head of the Legal Department,
Danish Patent Office                                           C.J. Koyas, Director-General, Industrial Property
                                                               Organisation (OBI)
Lars Vind Sørensen, Head of Section, Ministry of Business
and Industry
552                              Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                         8­9/1999

Catherine Margellou, OBI                                        Rob Berger, President, Netherlands Industrial Property
                                                                Office
Theodora Simitsi, OBI
                                                                Albert Snethlage, Attorney, Ministry of Economic Affairs
IE: Irland ­ Ireland ­ Irlande
                                                                Wim van der Eijk, Legal Adviser, Netherlands Industrial
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:        Property Office
Tom Kitt, Secretary of State, Department of Enterprise,
Trade and Employment                                            PT: Portugal

Patrick O'Connor, Ambassador to France                          Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
                                                                Vitor Ramalho, Secrétaire d'Etat auprès du ministre de
Jacob Rajan, Head of the Patent Section, Intellectual           l'Economie
Property Unit, Department of Enterprise, Trade and
Employment                                                      José Mota Maia, Président, Institut National de la
                                                                Propriété Industrielle
Brian O'Hare, Member of the Embassy in Paris
                                                                Antonio Campinos, Adjoint du Secrétaire d'Etat auprès du
IT: Italien ­ Italy ­ Italie                                    ministre de l'Economie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:        SE: Schweden ­ Sweden ­ Suède
Gianfranco Morgando, Sous-secrétaire d'Etat à l'Industrie
Umberto Zamboni di Salerano, Délégué pour les accords           Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
de propriété intellectuelle, Ministère des Affaires             Carl-Anders Ifvarsson, Director-General, Swedish Patent
étrangères                                                      and Registration Office

Maria Grazia Del Gallo Rossoni, Directeur, Office des           Lars Björklund, Deputy Director-General, Swedish Patent
brevets et des marques, Ministère de Industrie                  and Registration Office

Pasquale Iannantuono, Conseiller juridique, bureau du           Per Holmstrand, Lawyer, Swedish Patent and Registration
Délégué pour les accords de propriété intellectuelle            Office

Fabrizio de Benedetti, Expert en propriété industrielle         Laila Kirppu, Legal Adviser, Ministry of Justice

LI: Liechtenstein                                               Lena Stridsberg, Head of Division, Ministry of Industry,
                                                                Employment and Communication
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Daniel Ospelt, stellvertretender Leiter des Amts für Aus-       EPA ­ EPO ­ OEB
wärtige Angelegenheiten
                                                                Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
LU: Luxemburg ­ Luxembourg                                      Ingo Kober, Präsident des EPA

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:        Renate Remandas, Vizepräsidentin, Recht/Internationale
Serge Allegrezza, Directeur du Service de la Propriété          Angelegenheiten
Intellectuelle, Ministère de l'Economie
                                                                Ulrich Schatz, Hauptdirektor, Internationale Angelegen-
Claude Sahl, Chef de secteur, Service de la Propriété           heiten
Intellectuelle, Ministère de l'Economie
                                                                Noël Campling, Head of President's office
Patrick Engelberg, Premier Secrétaire à l'Ambassade du
Luxembourg en France                                            Europäische Kommission ­ European Commission ­
                                                                Commission européenne
MC: Monaco
                                                                Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:        Mario Monti, Membre de la Commission
Henri Fissore, Conseiller du Gouvernement
                                                                Heinz Zourek, stellvertretender Generaldirektor, General-
Catherine Orecchia-Matthyssens, Directeur de la Division        direktion XV
"Propriété intellectuelle", Direction de l'Expansion
Economique                                                      Dominique Vandergheynst, Direction Générale XV

Marie-Pierre Gramaglia, Responsable de la Division de la        UNICE
Propriété Intellectuelle, Direction de l'Expansion
Economique                                                      Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
                                                                John L. Beton
NL: Niederlande ­ Netherlands ­ Pays-Bas
                                                                Thierry Sueur
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Dirk Bruinsma, Deputy Secretary-General, Ministry of            Jan E.M. Galama
Economic Affairs
                                                                Jérôme Chauvin
8­9/1999                          Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB                           553

epi                                                              SK: Slowakei ­ Slovakia ­ Slovaquie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:         Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Walter Holzer, Präsident                                         Eugen Záthureck´ , Director of Legal Services, Industrial
                                                                                  y
                                                                 Property Office
Sylvain Le Vaguerese, Vice-President
                                                                 WIPO/OMPI
Jean-Jacques Martin
                                                                 Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Am 25. Juni anwesende Beobachterdelegationen/                    Albert Tramposch, Director of the Industrial Property
Observer delegations present on 25 June/Délégations              Division
ayant qualité d'observateur présentes le 25 juin

BG: Bulgarien ­ Bulgaria ­ Bulgarie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Youliana Nikolova, Vice-Minister for Industry, Head of
International Relations and Patents

CZ: Tschechische Republik ­ Czech Republic ­ République
tchèque

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
      ^
Karel Cada, President, Industrial Property Office

Svetlana Kopecká, Head of the International and European
Integration Department, Industrial Property Office

EE: Estland ­ Estonia ­ Estonie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Mr Annuka, Trade adviser at the Embassy in Paris

HU: Ungarn ­ Hungary ­ Hongrie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Miklos Bendzsel, President, Hungarian Patent Office

IS: Island ­ Iceland ­ Islande

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Gudmundur B. Helgason, Counsellor

NO: Norwegen ­ Norway ­ Norvège

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Per Olaf Ranger, Director of Patents at the Patent Office

PL: Polen ­ Poland ­ Pologne

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Anna Skowronska-Luszynska, State Secretary at the
Ministry of Economic Affairs

Lukasz Boron, Assistant to the State Secretary

M. Rozanski, Commercial Attaché at the Embassy in Paris

RO: Rumänien ­ Romania ­ Roumanie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Alexandru Cristian Strenc, Deputy Director-General, State
Office for Inventions and Trademarks

SI: Slowenien ­ Slovenia ­ Slovénie

Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Bojan Pretnar, Director, Slovenian Intellectual Property
Office