Tags: amtsblatt, brevets, chairmanship, christian pierret, der euro, epa official, epo, etat, european patent organisation, fr, franis, gouvernement, intergovernmental conference, invitation, m christian, member states, organisation europeenne, regierung, state secretary, vets,
89/1999 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 545
EUROPÄISCHE EUROPEAN PATENT ORGANISATION
PATENTORGANISATION ORGANISATION EUROPEENNE DES BREVETS
Regierungskonferenz der Mit- Intergovernmental conference Conférence intergouverne-
gliedstaaten der Europäischen of the member states of the mentale des Etats membres
Patentorganisation über die European Patent Organisation de l'Organisation européenne
Reform des europäischen on the reform of the patent des brevets sur la réforme du
Patentsystems, Paris, 24. und system in Europe, Paris, système des brevets en
25. Juni 1999 24 and 25 June 1999 Europe, Paris, les 24 et
25 juin 1999
Auf Einladung der französischen At the invitation of the French Sur invitation du Gouvernement fran-
Regierung hat am 24. und 25. Juni government, an intergovernmental çais, la Conférence intergouverne-
1999 in Paris eine Regierungskonfe- conference of the member states of mentale des Etats membres de
renz der Mitgliedstaaten der Euro- the European Patent Organisation l'Organisation européenne des bre-
päischen Patentorganisation stattge- was held in Paris on 24 and 25 June vets s'est réunie les 24 et 25 juin 1999
funden. Den Vorsitz führte Christian 1999 under the chairmanship of à Paris sous la présidence de
PIERRET, französischer Staatssekretär Christian PIERRET, the French M. Christian PIERRET, Secrétaire
für Industrie. state secretary for industry. d'Etat français à l'Industrie.
Der französische Premierminister, The French prime minister, Lionel Le Premier Ministre français,
Lionel JOSPIN, hielt vor den Delega- JOSPIN, addressed the delegations M. Lionel JOSPIN, s'est adressé aux
tionen der 19 Mitgliedstaaten eine from the 19 member states, reaffirm- délégations des 19 Etats membres. Il
Rede und unterstrich die Bedeutung ing the central role played by indus- a affirmé le rôle majeur de la pro-
des gewerblichen Eigentums für trial property in innovation, economic priété industrielle dans le développe-
Innovation, Wachstum und Beschäf- growth and employment. ment de l'innovation, pour la crois-
tigung. sance et l'emploi.
Das auf der Regierungskonferenz The intergovernmental conference La Conférence intergouvernementale
verabschiedete Mandat (siehe nach- adopted a mandate (see below) a adopté un mandat (texte ci-joint).
stehenden Text) sieht die Bildung setting up two working parties with Celui-ci prévoit la constitution de
zweier Arbeitsgruppen vor, die den the task of submitting reports to the deux groupes de travail chargés de
Auftrag erhalten, den Regierungen governments of the contracting remettre aux gouvernements des
der Vertragsstaaten Berichte über die states on reducing the cost of Euro- Etats contractants des rapports, l'un
Senkung der Kosten des europäi- pean patents and harmonising patent sur la réduction du coût du brevet
schen Patents bzw. über die Harmo- litigation. européen, l'autre sur l'harmonisation
nisierung der Streitregelung vorzu- du contentieux.
legen.
Im Namen des Vereinigten König- On behalf of the United Kingdom, Au nom du Royaume-Uni, M. Kim
reichs schlug der Staatssekretär im Kim HOWELLS, parliamentary under- HOWELLS, Secrétaire d'Etat au
Ministerium für Handel und Industrie, secretary of state at the Department Department of Trade and Industry, a
Kim HOWELLS, vor, nächstes Jahr of Trade and Industry, suggested that proposé d'organiser l'an prochain
eine weitere Regierungskonferenz a further intergovernmental confer- une nouvelle conférence intergouver-
einzuberufen, wenn die Arbeitsgrup- ence be held next year if the working nementale, si les groupes de travail
pen fruchtbare Ergebnisse vorzu- parties produce useful results. ont atteint des résultats fructueux.
weisen haben.
Darüber hinaus wurde die EPO beauf- The conference also mandated the La Conférence a également mandaté
tragt, Vorschläge zur Modernisierung Organisation to submit proposals on l'Organisation pour faire des proposi-
ihrer Entscheidungsverfahren auszu- its decision-making procedures and tions relatives à ses procédures de
arbeiten und die Problematik der for examining the question of prior décision et pour examiner la question
Vorveröffentlichungen sowie diesbe- disclosures and the various possible des divulgations anticipées et des
zügliche Lösungsmöglichkeiten zu solutions. José MOTA MAIA, presi- solutions qui pourraient lui être
untersuchen. Der Präsident des por- dent of the Portuguese National Insti- apportées. M. José MOTA MAIA,
tugiesischen Patentamts, José MOTA tute of Industrial Property, agreed to Président de l'Institut National de la
MAIA, hat sich bereit erklärt, die act as co-ordinator for this part of the Propriété Industrielle du Portugal, a
Arbeiten in bezug auf das letztere mandate. accepté de jouer le rôle de coordon-
Thema zu koordinieren. nateur sur ce dernier dossier.
Schließlich wurde die EPO aufgefor- Finally, the conference requested the Enfin, la Conférence a demandé à
dert, eine Konferenz zur Revision des Organisation to prepare a European l'Organisation de préparer une con-
EPÜ vorzubereiten, die im Laufe des Patent Convention revision confer- férence de révision de la Conven-
Jahres 2000 einberufen und auf der ence to be convened in the year 2000 tion sur le brevet européen qui
eine revidierte Fassung verabschie- with a view to adopting a revised text devrait être convoquée au cours de
det werden soll, die den im Mandat relating to various points listed in the l'année 2000 en vue de l'adoption
genannten Punkten Rechnung trägt. mandate. d'un texte révisé portant sur divers
points énumérés dans le mandat.
546 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 89/1999
Zur Abschlußsitzung empfing During the closing session, Mr Lors de la séance de clôture,
Christian PIERRET die Vertreter der PIERRET welcomed the representa- M. Christian PIERRET a accueilli les
acht Staaten, die eingeladen worden tives of the eight countries invited to représentants des huit Etats invités à
sind, der Organisation ab 1. Juli 2002 accede to the Organisation as from adhérer à l'Organisation à compter
beizutreten (Bulgarien, Estland, 1 July 2002 (Bulgaria, Czech Republic, du 1er juillet 2002 (Bulgarie, Estonie,
Polen, Rumänien, Slowakei, Slowe- Estonia, Hungary, Poland, Romania, Hongrie, Pologne, République
nien, Tschechische Republik, Slovakia, Slovenia) and of two coun- tchèque, Roumanie, Slovaquie,
Ungarn), von zwei Staaten mit Beob- tries with observer status (Iceland, Slovénie) et de deux États (Islande,
achterstatus bei der EPO (Island, Norway) as well as the representative Norvège) ayant un statut d'observa-
Norwegen) sowie den Vertreter der of WIPO. teur auprès de l'OEB ainsi que le
WIPO. représentant de l'OMPI.
MANDAT MANDATE MANDAT
1 Verbesserter Zugang zum euro- 1 Improving access to the European 1 Amélioration de l'accès au brevet
päischen Patent patent européen
A Senkung der Kosten des euro- A Reducing the cost of a European A Réduction du coût du brevet
päischen Patents patent européen
Die Regierungskonferenz, The Intergovernmental Conference, La Conférence intergouvernementale,
in der Erwägung, daß die Kosten für considering that the cost of obtaining considérant que le coût d'obtention
die Erlangung von Patentschutz in a patent in Europe must be reduced du brevet en Europe doit être réduit
Europa gesenkt werden müssen, um in order to facilitate companies' afin de faciliter l'accès des entre-
den Unternehmen den Zugang zum access to the European patent prises au système du brevet
europäischen Patentsystem zu system, européen,
erleichtern,
in der Erwägung, daß die vollstän- considering that the translation of the considérant que la traduction du
dige Übersetzung der europäischen full text of the European patent speci- texte intégral du fascicule du brevet
Patentschrift, die in den meisten Mit- fication required by law in most européen, exigée par la législation de
gliedstaaten gesetzlich vorgeschrie- member states accounts for a sig- la plupart des Etats membres, repré-
ben ist, einen beträchtlichen Teil der nificant proportion of the cost of sente une part importante du coût
Kosten für die Erlangung des Schutz- obtaining patent protection, d'obtention de la protection,
rechts ausmacht,
in der Erwägung, daß es nach Artikel considering that Article 65 EPC gives considérant que l'article 65 de la CBE
65 EPÜ jedem Vertragsstaat freisteht, each contracting state the freedom to laisse libre chaque Etat contractant
decide whether or not to
nach Maßgabe seiner jeweiligen require, in accordance with its d'exiger ou non, en fonction de son
Rechtsordnung zu verlangen, daß bei domestic legal system, that a trans- ordre juridique interne, le dépôt
seiner Zentralbehörde für den lation of all or part of the European auprès de son service de la propriété
gewerblichen Rechtsschutz eine voll- patent specification be filed with its industrielle d'une traduction de tout
ständige oder teilweise Übersetzung industrial property office, ou partie du fascicule du brevet euro-
der europäischen Patentschrift ein- péen,
gereicht wird,
zu verlangen, daß der Anmelder require that the applicant or the d'exiger ou non que le demandeur
oder Patentinhaber die Kosten für proprietor of the patent pay all or ou titulaire du brevet acquitte tout ou
eine Veröffentlichung der Überset- part of the costs of publication of partie des frais de publication de la
zung ganz oder teilweise zu entrich- such translation, traduction,
ten hat,
vorzuschreiben, daß im Fall der provide that, in the event of failure de prévoir ou non que, si les exi-
Nichtbeachtung der oben genannten to observe the above-mentioned gences susvisées ne sont pas obser-
Erfordernisse die Wirkungen des requirements, the European patent vées, le brevet européen est, dès
europäischen Patents als von Anfang shall be deemed to be void ab initio, l'origine, réputé sans effet,
an nicht eingetreten gelten,
beauftragt eine Arbeitsgruppe unter mandates a working party chaired mandate un groupe de travail co-
dem gemeinsamen Vorsitz Frank- jointly by France, Portugal and présidé par la France, le Portugal et la
reichs, Portugals und Schwedens Sweden and instructed to submit to Suède et chargé de remettre avant le
damit, den Regierungen der Vertrags- the governments of the contracting 31 décembre 1999 aux gouverne-
staaten und der unter Nummer 5 states and to the EPC Revision ments des Etats contractants et à la
erwähnten Konferenz zur Revision Conference mentioned in point 5, Conférence de révision de la CBE
des EPÜ bis zum 31. Dezember 1999 before 31 December 1999, a report mentionnée au point 5 un rapport
einen Bericht mit Vorschlägen für containing proposals aimed at contenant des propositions ayant
eine Senkung der übersetzungsbe- reducing translation-related costs by pour objectif de réduire de l'ordre de
dingten Kosten um etwa 50 % zu some 50%. 50% les coûts liés aux traductions.
unterbreiten.
89/1999 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 547
Zu untersuchen wären insbesondere The solutions which could be looked Parmi les solutions qui peuvent être
Lösungen, wonach: into include the following in étudiées figurent en particulier :
particular:
eine Option es den Staaten, die sich an option permitting those states une option permettant aux Etats qui
dafür entscheiden, erlauben würde, which choose to do so to limit the la retiendraient de limiter la traduc-
die Übersetzung auf die Buchstaben translation to subparagraphs a, b and tion aux parties a, b et c de la règle
a, b und c der Regel 27 der Ausfüh- c of Rule 27 of the EPC Implementing 27 du Règlement d'exécution de la
rungsordnung zum EPÜ zu beschrän- Regulations. The working party could CBE. Le groupe de travail pourra
ken. Die Arbeitsgruppe könnte eine also propose a reformulation of proposer un réaménagement de la
Änderung der Regel 27 vorschlagen, Rule 27, règle 27,
eine Option es den Staaten, die sich an option permitting those states une option permettant aux Etats qui
dafür entscheiden, erlauben würde, which choose to do so to accept a la retiendraient d'accepter le dépôt
die Einreichung der Übersetzung translation filed with the EPO and to de la traduction à l'OEB, qui vaudrait
beim EPA zu akzeptieren und sie als consider it as filed with the industrial dépôt auprès du service de la pro-
bei der Behörde für den gewerbli- property office of the contracting priété industrielle dudit Etat contrac-
chen Rechtsschutz des betreffenden state concerned, tant,
Vertragsstaats eingereicht anzu-
sehen,
die dem Patentinhaber für die Ein- extending to two or three years the l'extension à 2 ou 3 ans du délai
reichung der Übersetzung einge- time limit granted to the patent pro- accordé au titulaire du brevet pour la
räumte Frist auf 2 oder 3 Jahre ver- prietor for furnishing translations, production des traductions, étant
längert wird, wobei die Übersetzung while maintaining the three-month entendu que le délai de 3 mois serait
der Ansprüche auch weiterhin inner- time limit for translation of the maintenu pour la traduction des
halb von 3 Monaten eingereicht wer- claims, revendications,
den müßte,
bzw. andere Vorschläge, insbeson- other proposals, particularly some d'autres propositions, notamment
dere solche, die vom Ausschuß of those scrutinised by the EPO's certaines de celles examinées par le
"Patentrecht" des EPA geprüft oder Patent Law Committee or made by a Comité "Droit des brevets" de l'OEB
von einer Delegation gemacht wur- delegation. It is understood that prior- ou faites par une délégation. Il est
den. Es versteht sich, daß denjenigen ity must be given to those proposals entendu que la priorité doit être don-
Vorschlägen Vorrang gebührt, die die which are most likely to be supported née aux propositions qui ont le plus
besten Chancen haben, eine erheb- by a substantial number of states. de chances de rallier un nombre
liche Zahl von Staaten auf sich zu significatif d'Etats.
vereinen.
Die Arbeitsgruppe wird ferner beauf- The working party is also instructed Le groupe de travail est également
tragt, den Regierungen der Vertrags- to furnish the governments of the chargé de remettre aux gouverne-
staaten und der unter Nummer 5 contracting states and the EPC Revi- ments des Etats contractants et à la
erwähnten Konferenz zur Revision sion Conference mentioned in point 5 Conférence de révision de la CBE
des EPÜ den Entwurf eines fakulta- with a draft of an optional protocol to mentionnée au point 5 le projet d'un
tiven Protokolls zum EPÜ vorzulegen, the EPC, under which its signatory protocole facultatif à la CBE par
mit dem sich die Unterzeichnerstaa- states undertake not to require the lequel les Etats signataires s'enga-
ten verpflichten, keine Übersetzung translation of the description of the gent à ne pas exiger la traduction de
der Beschreibung des europäischen European patent, provided that it is la description du brevet européen,
Patents zu verlangen, sofern diese in available in English. pourvu que celle-ci soit disponible en
Englisch vorliegt. anglais.
Falls die Arbeitsgruppe es für sinn- If it considers it desirable, the work- S'il le juge souhaitable, le groupe de
voll erachtet, kann sie auch eine ing party may also propose an alter- travail pourra aussi proposer une
Alternative vorschlagen, derzufolge native whereby the signatory states alternative dans laquelle les Etats
sich die Unterzeichnerstaaten ver- undertake not to require the transla- signataires s'engagent à ne pas
pflichten, keine Übersetzung der tion of the description, provided that exiger la traduction de la description,
Beschreibung zu verlangen, sofern it is available in one of the official pourvu que celle-ci soit disponible
diese in einer von dem jeweiligen EPO languages as designated by dans l'une des langues officielles de
Unterzeichnerstaat bestimmten each signatory state. l'OEB, désignée par l'Etat signataire.
Amtssprache des EPA vorliegt.
B Verkürzung des Erteilungs- B Shortening the grant procedure B Réduction des délais de
verfahrens délivrance
Die Regierungskonferenz, The Intergovernmental Conference, La Conférence intergouvernementale,
in der Erwägung, daß der internatio- considering that the conditions of considérant que les conditions de la
nale Wettbewerb eine Patenterteilung international competition require compétition internationale nécessi-
innerhalb von Fristen verlangt, die patents to be granted within a period tent la délivrance des brevets dans
den Interessen der Benutzer ent- that is in keeping with the interests of des délais conformes aux intérêts des
sprechen, users, utilisateurs,
548 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 89/1999
fordert die Organisation auf, nach invites the Organisation to undertake invite l'Organisation à engager tous
Kräften auf eine Verkürzung des every possible effort to shorten pro- les efforts possibles pour réduire les
Verfahrens hinzuwirken, so daß die cedures, so as to bring the average délais de procédure, de façon à rame-
durchschnittliche Dauer bis zur Ertei- time it takes to grant a European ner le délai moyen de délivrance du
lung eines europäischen Patents bei patent down to three years, whilst brevet européen à 3 ans, tout en
gleichbleibendem Qualitätsniveau maintaining the level of quality. maintenant le niveau de qualité.
auf 3 Jahre gesenkt werden kann.
2 Harmonisierung der Streitrege- 2 Harmonising European patent 2 Harmonisation du contentieux du
lung für europäische Patente litigation brevet européen
Die Regierungskonferenz, The Intergovernmental Conference, La Conférence intergouvernementale,
eingedenk der Notwendigkeit, die considering that it is necessary to considérant qu'il est nécessaire
Wirksamkeit und Rechtssicherheit increase the effectiveness and legal d'accroître l'efficacité et la sécurité
des Schutzes, den ein europäisches certainty of the protection conferred juridique de la protection conférée
Patent verleiht, durch ein Gerichts- by the European patent by establish- par le brevet européen par un
system zu stärken, das eine einheit- ing a jurisdictional system that meets système juridictionnel conforme au
liche Auslegung des europäischen the need for a uniform interpretation besoin d'une interprétation uniforme
Patents verbürgt, of the European patent, du brevet européen,
in Anbetracht der Tatsache, daß die aware that European companies and constatant que les entreprises et les
europäischen Unternehmen und inventors expect a judicial system inventeurs européens attendent d'un
Erfinder von einem solchen Gerichts- which brings about a quick and high- système judiciaire qu'il produise
system erwarten, daß in jedem Ver- quality first-instance decision in each dans chaque Etat contractant une
tragsstaat rasch eine erstinstanzliche contracting state, décision rapide et de bonne qualité
Entscheidung von hoher Qualität en première instance,
zustande kommt,
1) empfiehlt den Vertragsstaaten, von (1) recommends that the contracting 1) recommande aux Etats contrac-
sich aus die notwendigen Erwägun- states take whatever measures each tants, chacun en ce qui le concerne,
gen anzustellen, um eine Beschrän- considers necessary to study the de prendre toute disposition néces-
kung der Zahl der mit Patentstreitig- restriction to a minimum which in saire pour étudier la limitation au
keiten befaßten Gerichte auf ein Mini- some states could mean three or less minimum, ce qui peut aller dans
mum zu erreichen, das in einigen of the number of courts dealing certains Etats jusqu'à 3 ou moins, du
Staaten drei oder weniger Gerichte with patent litigation; ongoing train- nombre de tribunaux chargés des
betragen könnte; die Fortbildung der ing of the judges at those courts litiges en matière de brevets ; une
dort tätigen Richter kann unter Mit- could be provided with the help of formation continue des magistrats de
wirkung des EPA erfolgen; the EPO; ces tribunaux pourra être assurée
avec le concours de l'OEB ;
2) beauftragt eine Arbeitsgruppe (2) mandates a working party chaired 2) mandate un groupe de travail co-
unter dem gemeinsamen Vorsitz jointly by Germany, Luxembourg and présidé par l'Allemagne, le Luxem-
Deutschlands, Luxemburgs und der Switzerland and instructed to issue bourg et la Suisse et chargé
Schweiz mit der Ausarbeitung von proposals. The working party shall in d'émettre des propositions. Ce
Vorschlägen. Diese Arbeitsgruppe particular: groupe devra en particulier :
soll insbesondere:
untersuchen, unter welchen Bedin- study under what conditions the étudier dans quelles conditions le
gungen sich die Vertragsstaaten principle of arbitration in litigation principe de l'arbitrabilité des litiges
grundsätzlich zur schiedsgericht- relating to validity and infringement portant sur la validité et sur la contre-
lichen Beilegung von Streitigkeiten might be acknowledged by the façon peut être reconnu par les Etats
bekennen können, die die Gültigkeit contracting states, contractants,
oder die Verletzung eines Patents
betreffen;
die Modalitäten für die Schaffung define the terms under which a définir les modalités permettant la
und Finanzierung einer gemeinsa- common entity can be established création et le financement d'une
men Einrichtung festlegen, auf die and financed to which national juris- entité commune que les juridictions
die nationalen Gerichte im Rechts- dictions can refer, with a view to nationales pourraient saisir à titre
streit als Gutachter zurückgreifen obtaining advice, that part of any d'avis sur la partie du litige portant
könnten, soweit es um Rechtsgültig- litigation relating to validity and sur la validité et la contrefaçon.
keit oder Verletzung eines Patents infringement.
geht.
Die Arbeitsgruppe soll auch den Ent- The working party shall also present Le groupe de travail devra aussi pré-
wurf eines fakultativen Protokolls a draft text for an optional protocol to senter un projet de protocole facul-
zum EPÜ vorlegen, mit dem sich die the EPC which, with regard to litiga- tatif à la CBE par lequel, pour les
Unterzeichnerstaaten in bezug auf tion concerning European patents, litiges concernant les brevets euro-
Streitigkeiten über europäische would commit its signatory states to péens, les Etats signataires s'engage-
Patente auf ein integriertes Gerichts- an integrated judicial system, includ- raient sur un système judiciaire inté-
wesen mit einheitlichen Verfahrens- ing uniform rules of procedure and a gré, comprenant des règles de procé-
regeln und einem gemeinsamen common court of appeal. dure uniformes et une cour d'appel
Berufungsgericht einigen würden. commune.
89/1999 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 549
Der Bericht dieser Arbeitsgruppe Its report shall be submitted to the Son rapport sera remis avant le
wird den Regierungen der Vertrags- governments of the contracting 1er juillet 2000 aux gouvernements
staaten und der unter Nummer 5 states and the EPC Revision Con- des Etats contractants et à la Confé-
erwähnten Konferenz zur Revision ference mentioned in point 5 before rence de révision de la CBE mention-
des EPÜ bis zum 1. Juli 2000 vor- 1 July 2000. née au point 5.
gelegt.
3 Modernisierung der Entschei- 3 Modernising EPO decision- 3 Modernisation du système de
dungsverfahren der EPO making décision de l'OEB
Die Regierungskonferenz, The Intergovernmental Conference, La Conférence intergouvernementale,
eingedenk der Notwendigkeit, die considering that it is necessary to considérant qu'il est nécessaire
Entscheidungsverfahren der EPO in increase the efficiency of EPO d'accroître l'efficacité des procédures
ihrer Wirksamkeit zu verbessern, decision-making procedures, de prise de décision de l'OEB,
in Kenntnis des Beschlusses des Ver- noting the EPO Administrative Coun- prenant acte de la décision du Con-
waltungsrats der EPO über die Auf- cil's decision to welcome a number of seil d'administration de l'OEB d'ac-
nahme mehrerer neuer Mitglied- new member states from 1 July 2002, cueillir à compter du 1er juillet 2002
staaten ab dem 1. Juli 2002 un certain nombre de nouveaux Etats
membres,
fordert die Organisation auf: invites the Organisation invite l'Organisation à
jede Art von Vorschlägen zu ermu- to put forward various proposals susciter une variété de propositions
tigen, die darauf abzielen, den Ent- aimed at improving the decision- visant à améliorer la prise de déci-
scheidungsprozeß zu verbessern, die making process, promoting the sion, favoriser la transparence et
Transparenz zu fördern und die degree of transparency and main- maintenir le traitement équitable de
Gleichbehandlung aller Mitgliedstaa- taining fair treatment of all the mem- tous les Etats membres, pour que ces
ten aufrechtzuerhalten, damit diese ber states, so that these proposals propositions soient mises en oeuvre
Vorschläge binnen zwei Jahren can be implemented within two dans les deux ans ;
umgesetzt werden können; years;
die Möglichkeit einer Herabsetzung to examine the possibility of lower- examiner la possibilité d'abaisser la
der qualifizierten Mehrheit nach ing the qualified majority under majorité qualifiée de l'article 35, para-
Artikel 35 (2) EPÜ auf 2/3 der Stim- Article 35(2) EPC to two-thirds of the graphe 2 de la CBE aux deux tiers des
men zu prüfen. votes. voix.
4 Wirkungen von Vorveröffent- 4 Effects of disclosures 4 Effets des divulgations
lichungen
Die Regierungskonferenz, The Intergovernmental Conference, La Conférence intergouvernementale,
in der Erwägung, daß Forschungsin- considering that research institutes, considérant qu'il entre dans les pré-
stitute, Hochschulen und bestimmte universities and certain firms wish to occupations des instituts de recher-
Unternehmen gerne von der Mög- be able to file patent applications che et universitaires et de certaines
lichkeit Gebrauch machen würden, while at the same time being obliged entreprises d'avoir la possibilité de
Patente anzumelden, aber nicht to practise certain forms of déposer des brevets alors même qu'il
umhin können, ihre Arbeiten in der disclosure, leur est nécessaire de procéder à
einen oder anderen Form zu offen- certaines formes de divulgation,
baren,
in der Erwägung, daß moderne Kom- considering that modern means of considérant que les techniques
munikationsmittel wie das Internet communication such as the Internet modernes de communication telles
die Gefahr der unbeabsichtigten increase the risk that the results of que l'Internet accroissent le risque de
Offenbarung von Forschungsergeb- research might be disclosed divulgation involontaire de résultats
nissen erhöhen, involuntarily, de recherche,
in der Erwägung, daß solche eigenen considering that, both in Europe and considérant que ces divulgations
Vorveröffentlichungen in Europa und in other countries worldwide, these constituent en Europe et dans d'au-
anderen Teilen der Welt der Erlan- disclosures prevent inventors from tres pays du monde un obstacle
gung von Patentschutz entgegen- obtaining patent protection for their empêchant leurs auteurs de protéger
stehen, inventions, leurs inventions par brevets,
beauftragt die Organisation zu prü- mandates the Organisation to exam- mandate l'Organisation pour exami-
fen, unter welchen Bedingungen die ine under what conditions the effects ner dans quelles conditions les effets
Wirkungen einer vor der Anmeldung of disclosures prior to filing could be de divulgations antérieures au dépôt
erfolgten Erfindungsoffenbarung im taken into account in European pourraient être prises en compte par
europäischen Patentrecht berücksich- patent law. le droit européen des brevets.
tigt werden könnten.
550 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 89/1999
5 Konferenz zur Revision des EPÜ 5 EPC Revision Conference 5 Conférence de révision de la CBE :
Die Regierungskonferenz, The Intergovernmental Conference, La Conférence intergouvernementale,
eingedenk der Notwendigkeit, zu considering the need to have a considérant la nécessité de disposer
einer revidierten Fassung des EPÜ zu revised version of the EPC which d'un texte révisé de la CBE prenant
gelangen, die den unter Nummer 3 takes account of the aims listed en compte les objectifs énumérés au
genannten Zielen Rechnung trägt, under point 3, point 3,
in der Erwägung, daß das BEST- considering that the BEST procedure considérant que la procédure BEST
Verfahren die Produktivität des Amts is likely to improve the Office's pro- est susceptible d'améliorer la produc-
erhöhen kann und auf eine sichere ductivity and that it is necessary to tivité de l'Office et qu'il est nécessaire
Rechtsgrundlage gestellt werden give it a sound legal basis, de lui donner une assise juridique
muß, solide,
in der Erwägung, daß jede Unklarheit considering that it is desirable to considérant qu'il est souhaitable
bezüglich der Patentfähigkeit von eliminate any ambiguity regarding d'éliminer toute ambiguïté quant à la
Erfindungen, die Computerpro- the patentability of inventions brevetabilité des inventions impli-
gramme umfassen, ausgeräumt wer- involving software and that the Euro- quant des logiciels et que la Commis-
den sollte und daß die Europäische pean Commission has announced its sion européenne a annoncé son
Kommission ihre Absicht bekundet intention to present as soon as intention de présenter dans les meil-
hat, so bald wie möglich einen Richt- possible a draft directive aimed at leurs délais une proposition de direc-
linienentwurf vorzulegen mit dem harmonising the legislation of the tive visant à harmoniser les législa-
Ziel, die Gesetzgebung der Mitglied- member states concerning the tions des Etats membres en matière
staaten im Bereich der Patentierbar- patentability of computer programs, de brevetabilité des programmes
keit von Computerprogrammen zu d'ordinateurs,
harmonisieren,
in der Erwägung, daß das EPÜ rasch considering the need to bring the considérant qu'il est nécessaire
mit den einschlägigen internationa- EPC into line quickly with the relevant d'adapter rapidement la CBE aux
len Verträgen und Gemeinschafts- international agreements and accords internationaux et aux textes
texten in Einklang gebracht werden Community texts, communautaires pertinents,
muß,
in der Erwägung, daß die Einführung considering that implementation of considérant que la mise en oeuvre du
des Gemeinschaftspatents eine enge the Community patent requires close brevet communautaire nécessite une
Zusammenarbeit zwischen der Euro- co-operation between the European collaboration étroite entre la Commu-
päischen Gemeinschaft und der Community and the Organisation, nauté européenne et l'Organisation,
Organisation voraussetzt,
ersucht die Organisation, gemäß requests the Organisation to prepare demande à l'Organisation de prépa-
Artikel 172 EPÜ unverzüglich eine without delay, in accordance with rer sans délai, conformément à
Revisionskonferenz vorzubereiten, Article 172 EPC, a revision conference l'article 172 de la CBE, une confé-
die im Laufe des Jahres 2000 einbe- to be convened in the year 2000 with rence de révision qui devrait être
rufen werden sollte, damit vor dem a view to adopting, before 1 January convoquée au cours de l'année 2000
1. Januar 2001 eine revidierte 2001, a revised text relating in en vue de l'adoption, avant le 1er jan-
Fassung angenommen werden kann, particular to: vier 2001, d'un texte révisé portant
die sich insbesondere auf folgende notamment sur :
Vorschriften erstreckt:
Artikel 35 EPÜ betreffend die Ent- Article 35 EPC concerning decision- l'article 35 de la CBE relatif au sys-
scheidungsverfahren; making; tème de décision ;
Artikel 6, 16 und 17 EPÜ sowie Articles 6, 16 and 17 EPC and Sec- les articles 6, 16 et 17 de la CBE et
Abschnitt I des Zentralisierungsproto- tion I of the Protocol on Centralisa- la section I du protocole sur la cen-
kolls zur Verankerung des BEST-Ver- tion, so as to implement the BEST tralisation, afin de mettre en oeuvre
fahrens; procedure; la procédure BEST ;
Artikel 52 (2) EPÜ, wonach Pro- Article 52(2) EPC which excludes l'article 52, paragraphe 2 de la CBE
gramme für Datenverarbeitungsan- computer programs from patent- qui exclut de la brevetabilité les pro-
lagen keine patentfähigen Erfindun- ability; grammes d'ordinateur ;
gen sind;
den Neunten Teil des EPÜ (Beson- Part IX of the EPC (Special Agree- la neuvième partie de la CBE
dere Übereinkommen). ments). (Accords particuliers).
Die Regierungskonferenz hegt den It wishes the revised text to enter into Elle souhaite que le texte révisé entre
Wunsch, daß die revidierte Fassung force before 1 July 2002. en vigueur avant le 1er juillet 2002.
vor dem 1. Juli 2002 in Kraft tritt.
89/1999 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 551
Teilnehmer an der Regierungs- Participants in the Inter- Participants à la Conférence
konferenz governmental Conference intergouvernementale
Generalsekretär der Regierungskonferenz/Secretary- Preben Petterson, Head of Division, Ministry of Business
General of the Intergovernmental Conference/Secrétaire and Industry
Général de la Conférence intergouvernementale:
Henri Deniaud, Ambassadeur ES: Spanien Spain Espagne
AT: Österreich Austria Autriche Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Carlos Gonzalez-Bueno, Under-Secretary of State for
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: Industry
Otmar Rafeiner, Präsident, Österreichisches Patentamt
José López Calvo, Director-General, Spanish Patent and
Herbert Knittel, Vizepräsident, Österreichisches Patentamt Trademark Office
BE: Belgien Belgium Belgique Diego Carrasco Pradas, Deputy Director-General, Spanish
Patent and Trademark Office
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Lambert Verjus, Secrétaire général du Ministère des FI: Finnland Finland Finlande
Affaires économiques
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Lucien van Boxstael, Directeur général de l'Administration Martti Enäjärvi, Director-General, National Board of
de la politique commerciale du Ministère des Affaires éco- Patents and Registration
nomiques
Timo Kaisanlahti, Ministry of Trade and Industry
Paul Laurent, Conseiller adjoint, Ministère des Affaires
économiques Ben Rapinoja, Ministry of Trade and Industry
CH: Schweiz Switzerland Suisse Marjo Aalto-Setälä, Coordinator of International Affairs,
National Board of Patents and Registration
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Roland Grossenbacher, Staatssekretär im Eidgenössi- FR: Frankreich France
schen Justiz- und Polizeidepartement, Direktor des Eidge-
nössischen Instituts für Geistiges Eigentum Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Christian Pierret, Secrétaire d'Etat à l'Industrie
Sonia Blind, Juristin, Eidgenössisches Institut für Geisti-
ges Eigentum Jacques Serris, Chef du service de l'innovation et de la
qualité, Secrétariat d'Etat à l'industrie
CY: Zypern Cyprus Chypre
Daniel Hangard, Directeur général, Institut National de la
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: Propriété Industrielle
Nicos A. Rolandis, Minister for Trade, Industry & Tourism
Emmanuel Nazarenko, Cabinet du Ministre
Maria A. Kyriacou, Registrar, Ministry of Trade, Industry &
Tourism GB: Vereinigtes Königreich United Kingdom
Royaume-Uni
Joanna Mallioti, First Counsellor at the Embassy in Paris
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
DE: Deutschland Germany Allemagne Kim Howells, Parliamentary Under-Secretary of State for
Competition and Consumer Affairs, Department of Trade
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: and Industry
Eckhart Pick, Parlamentarischer Staatssekretär, Bundes-
ministerium der Justiz Alison Brimelow, Chief Executive and Comptroller
General, Patent Office
Norbert Haugg, Präsident, Deutsches Patent- und
Markenamt Dawn Parr, Head of Mr Howells' office
Peter Mühlens, Leiter des Referats Patentrecht, Bundes- Graham Jenkins, Director of Intellectual Property Policy,
ministerium der Justiz Patent Office
DK: Dänemark Denmark Danemark Andrew Holt, Member of the Embassy in Paris
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: GR: Ellas
Mogens Kring, Director-General, Danish Patent Office
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Niels Ravn, Deputy Director-General, Danish Patent Office Panagiotis Theofanopoulos, Secrétaire général du
Ministère du Développement, chargé de l'Industrie
Anne Rejnhold Jørgensen, Head of the Legal Department,
Danish Patent Office C.J. Koyas, Director-General, Industrial Property
Organisation (OBI)
Lars Vind Sørensen, Head of Section, Ministry of Business
and Industry
552 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 89/1999
Catherine Margellou, OBI Rob Berger, President, Netherlands Industrial Property
Office
Theodora Simitsi, OBI
Albert Snethlage, Attorney, Ministry of Economic Affairs
IE: Irland Ireland Irlande
Wim van der Eijk, Legal Adviser, Netherlands Industrial
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: Property Office
Tom Kitt, Secretary of State, Department of Enterprise,
Trade and Employment PT: Portugal
Patrick O'Connor, Ambassador to France Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Vitor Ramalho, Secrétaire d'Etat auprès du ministre de
Jacob Rajan, Head of the Patent Section, Intellectual l'Economie
Property Unit, Department of Enterprise, Trade and
Employment José Mota Maia, Président, Institut National de la
Propriété Industrielle
Brian O'Hare, Member of the Embassy in Paris
Antonio Campinos, Adjoint du Secrétaire d'Etat auprès du
IT: Italien Italy Italie ministre de l'Economie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: SE: Schweden Sweden Suède
Gianfranco Morgando, Sous-secrétaire d'Etat à l'Industrie
Umberto Zamboni di Salerano, Délégué pour les accords Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
de propriété intellectuelle, Ministère des Affaires Carl-Anders Ifvarsson, Director-General, Swedish Patent
étrangères and Registration Office
Maria Grazia Del Gallo Rossoni, Directeur, Office des Lars Björklund, Deputy Director-General, Swedish Patent
brevets et des marques, Ministère de Industrie and Registration Office
Pasquale Iannantuono, Conseiller juridique, bureau du Per Holmstrand, Lawyer, Swedish Patent and Registration
Délégué pour les accords de propriété intellectuelle Office
Fabrizio de Benedetti, Expert en propriété industrielle Laila Kirppu, Legal Adviser, Ministry of Justice
LI: Liechtenstein Lena Stridsberg, Head of Division, Ministry of Industry,
Employment and Communication
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Daniel Ospelt, stellvertretender Leiter des Amts für Aus- EPA EPO OEB
wärtige Angelegenheiten
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
LU: Luxemburg Luxembourg Ingo Kober, Präsident des EPA
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: Renate Remandas, Vizepräsidentin, Recht/Internationale
Serge Allegrezza, Directeur du Service de la Propriété Angelegenheiten
Intellectuelle, Ministère de l'Economie
Ulrich Schatz, Hauptdirektor, Internationale Angelegen-
Claude Sahl, Chef de secteur, Service de la Propriété heiten
Intellectuelle, Ministère de l'Economie
Noël Campling, Head of President's office
Patrick Engelberg, Premier Secrétaire à l'Ambassade du
Luxembourg en France Europäische Kommission European Commission
Commission européenne
MC: Monaco
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: Mario Monti, Membre de la Commission
Henri Fissore, Conseiller du Gouvernement
Heinz Zourek, stellvertretender Generaldirektor, General-
Catherine Orecchia-Matthyssens, Directeur de la Division direktion XV
"Propriété intellectuelle", Direction de l'Expansion
Economique Dominique Vandergheynst, Direction Générale XV
Marie-Pierre Gramaglia, Responsable de la Division de la UNICE
Propriété Intellectuelle, Direction de l'Expansion
Economique Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
John L. Beton
NL: Niederlande Netherlands Pays-Bas
Thierry Sueur
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Dirk Bruinsma, Deputy Secretary-General, Ministry of Jan E.M. Galama
Economic Affairs
Jérôme Chauvin
89/1999 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 553
epi SK: Slowakei Slovakia Slovaquie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation: Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Walter Holzer, Präsident Eugen Záthureck´ , Director of Legal Services, Industrial
y
Property Office
Sylvain Le Vaguerese, Vice-President
WIPO/OMPI
Jean-Jacques Martin
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Am 25. Juni anwesende Beobachterdelegationen/ Albert Tramposch, Director of the Industrial Property
Observer delegations present on 25 June/Délégations Division
ayant qualité d'observateur présentes le 25 juin
BG: Bulgarien Bulgaria Bulgarie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Youliana Nikolova, Vice-Minister for Industry, Head of
International Relations and Patents
CZ: Tschechische Republik Czech Republic République
tchèque
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
^
Karel Cada, President, Industrial Property Office
Svetlana Kopecká, Head of the International and European
Integration Department, Industrial Property Office
EE: Estland Estonia Estonie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Mr Annuka, Trade adviser at the Embassy in Paris
HU: Ungarn Hungary Hongrie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Miklos Bendzsel, President, Hungarian Patent Office
IS: Island Iceland Islande
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Gudmundur B. Helgason, Counsellor
NO: Norwegen Norway Norvège
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Per Olaf Ranger, Director of Patents at the Patent Office
PL: Polen Poland Pologne
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Anna Skowronska-Luszynska, State Secretary at the
Ministry of Economic Affairs
Lukasz Boron, Assistant to the State Secretary
M. Rozanski, Commercial Attaché at the Embassy in Paris
RO: Rumänien Romania Roumanie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Alexandru Cristian Strenc, Deputy Director-General, State
Office for Inventions and Trademarks
SI: Slowenien Slovenia Slovénie
Delegationsleiter/Head of delegation/Chef de délégation:
Bojan Pretnar, Director, Slovenian Intellectual Property
Office