UNIQA pojiČovna, a. s.
Veobecné pojistné podmínky UCZ/Voz/05
Zapsána u Műstského soudu v Praze,
oddíl B, ă. vloĎky 2012. pojitűní vozidel
Bűlohorská 19, 160 12 Praha 6
Iâ: 49240480 - zvlátní ăást -
Úvodní ustanovení ,,podnikatelské", vozidlo je uĎíváno pro podnikatelské úăely fyzickch
nebo právnickch osob nebo pro jiné neĎ podnikatelské úăely
Pojitűní je upraveno touto zvlátní ăástí veobecnch pojistnch právnickch osob, bez zvlátního urăení tohoto vozidla (vyjma dále
podmínek văetnű pfiipojitűní, Veobecnmi pojistnmi podmínkami uvedeného); za podnikatelské vozidlo se povaĎuje téĎ vozidlo
obecná ăást UCZ/05, zvlátní ăást UCZ/POV/05, zvlátní ăást UCZ/Kas/05, soukromé, které je v prŰbűhu pojistného období opakovanű pouĎito
které spolu tvofií nedílnou souăást. k podnikatelskm úăelŰm,
,,pfiednost v jízdű", vozidlo je uĎíváno jako vozidlo s právem pfiednostní
âást první - veobecná ustanovení jízdy (vyjma vozidel dále uvedench),
,,sanitka", vozidlo je uĎíváno pro pfiepravu nemocnch ăi zranűnch
âlánek 1 osob,
,,úklid", vozidlo je uĎíváno pro svoz odpadu a úklid pozemních
1. Tyto VPP stanovují spoleăná ustanovení pro pojitűní vozidel, za jakch komunikací,
podmínek je pojitűní POV a KASKO uzavfieno v jedné smlouvű ,,doprava", vozidlo je uĎíváno k pfiepravű nákladu za úplatu,
a stanovují podmínky dalích pfiipojitűní doplŔujících samostatné ,,MHD", vozidlo je uĎíváno pro műstskou hromadnou pfiepravu,
druhy pojitűní (POV nebo KASKO). ,,taxi", vozidlo je uĎíváno pro úăely taxisluĎby nebo kurrní sluĎby
a nebo smluvní pfiepravy osob,
2. V jedné pojistné smlouvű lze ujednat i pojitűní pro více vozidel za ,,autopŰjăovna", vozidlo je uĎíváno pro pŰjăovaní za úplatu,
podmínek ve smlouvű uvedench. - ,,pfiedvádűcí", vozidlo je uĎíváno pro pŰjăování klientŰm autoprodejen
ăi autoopraven,
3. V jedné pojistné smlouvű lze rovnűĎ ujednat více druhŰ pojitűní ,,poĎární", vozidlo je uĎíváno v souvislosti s likvidací poĎárŰ a pro jiné
(pfiipojitűní), které se váĎou k pojitűnému vozidlo. záchranné a vyproČovací ăinnosti,
,,nebezpeăn náklad", vozidlo je uĎíváno pro pfiepravu nebezpeăného
âlánek 2 nákladu, tzv. ADR, (vbunin, hofilavin aj.).
Vklad pojmŰ
10. Registraăní znaăka - rozeznávací znaăka vozidla (RZ), dfiíve uĎívan
Ve smyslu tűchto VPP se rozumí: název je státní poznávací znaăka (SPZ).
1. Dopravní nehodou událost, která se stala v pfiímé souvislosti s jízdou 11. Smluvní Autosklo je smluvní opravna pojistitele specializovaná pro
na pozemní komunikaci, pfii níĎ dolo ke kodű na zdraví a nebo ke vműnu autoskel.
kodű na majetku (tzn. i na pojitűném vozidle).
12. Smluvní opravna je opravna vozidel, která má s pojistitelem uzavfien
2. GaráĎí vlastní nebo pronajatá uzamykatelná nemovitost urăená smluvní vztah.
k úschovű odstaveného vozidla. Pro úăely tohoto pojitűní se mŰĎe
vak jednat o garáĎ specifikovanou ve nebo garáĎové stání, kde sice 13. Technickm prŰkazem se rozumí technick prŰkaz vozidla (k datu
vozidlo nelze samostatnű uzamknout, avak je odstaveno na krytém vydání tűchto VPP má dokument název ,,Technick prŰkaz silniăního
místű hlídaném stálou sluĎbou, za nűĎ odpovídá urăitá právnická ăi motorového vozidla a pfiípojného vozidla"), nevystavuje-li se ke
fyzická osoba. konkrétnímu dopravnímu prostfiedku technick prŰkaz, rozumí se tím
jin obdobn doklad.
4. Homologovanm zafiízením funkăní zafiízení, které bylo odzkoueno
a na nűĎ bylo vydáno osvűdăení o technické zpŰsobilosti pfiíslunm 14. Vandalismem koda na pojitűné vűci vzniklá v dŰsledku úmyslného
orgánem âR. jednání tfietí osoby.
5. Neoprávnűnm uĎíváním zmocnűní se pojitűné vűci bez vűdomí 15. VIN je identifikaăní ăíslo vozidla (vehicle identification number)
vlastníka, s úmyslem ji pfiechodnű uĎívat. uvedené v technickém prŰkazu vozidla a vyznaăené na skeletu
karosérie zpravidla na více místech.
6. Neoprávnűnm fiidiăem osoba, která nebyla povűfiená pojistníkem
nebo pojitűnm k fiízení pojitűného dopravního prostfiedku. 16. Vbavou vozidla:
dodateăná, tzn. vbava dodateănű zamontovaná (i prodejcem vozidla)
7. Novm vozidlem vozidlo max. 6 műsícŰ staré a s najetmi max. 100 km, nad rámec vbavy základní, pfiiăemĎ u nűkterého vozidla mŰĎe bt
není-li ve smlouvű uvedeno jinak. konkrétní díl vozidla ve vbavű základní, u jiného v dodateăné. Pokud
nejsou vrobcem vyjmenovány ve vbavű základní, rozumí se touto
8. Odcizením: vbavou následující díly: ABS, ampérmetr, autosvítilna (i baterka),
krádeĎ vloupáním, tj. pfiisvojení si pojitűného motorového vozidla bezpeănostní pásy, centrální zamykání, dűtská sedaăka, ekonotester, HF
nebo jeho ăásti tím, Ďe se jej pachatel zmocní zpŰsobem, pfii kterém sada, hasicí pfiístroj văetnű pomocnch prostfiedkŰ, hustilka ăi kompresor
prokazatelnű pfiekonal uzamăení nebo pfiekonal jinou jistící pfiekáĎku na hutűní pneumatik, katalyzátor, kapotáĎ u motocyklŰ, klakson (i jiná
nebo opatfiení chránící vűc pfied odcizením nebo homologovaná signalizaăní zafiízení), klimatizace, kobereăky, kryt
loupeĎ, tj. pfiivlastnűní si pojitűného motorového vozidla nebo jeho zavazadel (napfi. vak), lékárniăka, lŰĎkové sedadlo, mapa (i autoatlas),
ăásti tak, Ďe pachatel prokazatelnű uĎije proti pojitűnému, jeho mlhovky (pfiední i zadní), nafukovací bezpeănostní vak, náfiadí (obvyklá
zaműstnanci nebo jiné osobű pojitűnm povűfiené násilí nebo sada), ochranná pfiilba, otáăkoműr, poklice na kolech (i ozdobné
pohrŰĎku bezprostfiedního násilí v úmyslu zmocnit se pojitűného mezikruĎí), panoramatické zrcátko (i s dig. hodinami), poplané
motorového vozidla nebo jeho ăásti. a zabezpeăovací zafiízení, potahy, pfiídavné chladiăové Ďaluzie a deăky,
rádio (i s pfiehrávaăem CD diskŰ văetnű zásobníku nebo pfiehrávaăem
9. PouĎitím vozidla zpŰsob uĎívání vozidla bűhem doby pojitűní. Tento kazet ăi radiovm dopravním dekodérem), ráfky z lehkch kovŰ,
zpŰsob musí bt stanoven ve smlouvű, jinak se pfiedműtné pojitűní reproduktory, rezervní kolo, rezervní kanystr, sada náhradních Ďárovek
eviduje s pouĎitím ,,soukromé" (s následky moĎného krácení văetnű pojistek, spoilery, sportovní volant, startovací kabely k baterii,
pojistného plnűní v pfiípadű pouĎití vozidla jinm zpŰsobem). stfiení okno, stfiení zahrádka vă. jedné sady úchytŰ, taky na
EU 4118/1
V pojistné smlouvű mŰĎe bt stanoven i jin zpŰsob pouĎití vozidla, jednostopch vozidlech, taĎné lano (i tyă), taĎné zafiízení, tlakoműr,
neĎ je uveden níĎe: voltmetr, vyproČovací fietűzy a zafiízení văetnű lopatky, vstraĎná lampa,
,,soukromé", vozidlo je uĎíváno vhradnű pro soukromé potfieby trojúhelník ăi praporek, zvedák a dalí zafiízení ăi vbava zvyující
fyzickch osob, bezpeănost posádky a vozidla v silniăním provozu.
U vozidel speciálnű pojitűnch se mŰĎe dále jednat o drĎák reklamy, jejichĎ celková hmotnost pfievyuje 3 500 kg (druh vozidla ,,speciální
radiové zafiízení s anténou, svűteln maják, títek Taxi, tachograf, vozidla"),
taxametr, vyhledávací reflektor. J - tahaăe zahrnuje vozidla urăená k taĎení návűsu nebo pfiívűsu,
Ve uvedená specifikace dodateăné vbavy neplatí v pfiípadű, kdy je K - traktory zahrnuje vechna vozidla s koly nebo pásy s nejménű dvűma
ve VPP nebo v pojistné smlouvű stanovena pro urăité pfiípady nápravami, jejichĎ funkce je dána taĎnou silou, konstrukănű urăené pro
povinnost dodateănou vbavu pfiesnű specifikovat. taĎení, tlaăení, nesení nebo pohon urăitch náfiadí strojŰ nebo
základní, tzn. vbava dodávaná vrobcem za základní cenu vozidla. pfiípojnch vozidel urăench pro uĎívání v zeműdűlském, lesním nebo
jiném hospodáfiství (druh vozidla ,,zvlátní vozidla"),
17. Zabezpeăovacím zafiízení: L - pfiípojná vozidla vyjma návűsŰ zahrnuje vechna vozidla vyjma
traktorovch bez omezení celkové hmotnosti, která nemají vlastní
a) MZ, mechanické zabezpeăení napfi. zamykací tyă, zamykací fietűz,
pohon a jsou urăena k taĎení za osobním ăi nákladním vozidlem nebo
zamykací vidlice do kola, zámek brzdového kotouăe nebo jiné
vozidla speciální slouĎící k vykonávání urăitch pracovních úkonŰ,
obdobné zafiízení urăené k uzamăení vozidla nebo jiná jistící pfiekáĎka,
napfi. vrtná souprava, poĎárnick, obytn (druh vozidla ,,pfiípojná
b) MZZ, homologované mechanické zabezpeăovací zafiízení pevnű vozidla"),
spojené s vozidlem namontované dodateănű zevnitfi vozidla, a to nad M - návűsy zahrnuje vechna vozidla bez omezení celkové hmotnosti,
rámec proveden vrobcem. Zámky fiadicí páky jsou do vozidla která nemají vlastní pohon, pfieváĎná ăást jejich celkové hmotnosti se
dodateănű trvale namontovány (napfi. Construct, Defend Lock, pfienáí na tahaă návűsŰ a jejich náprava (nápravy) jsou umístnűny za
Medvűd Blok, Mul-T-Lock apod.), tűĎitűm vozidla (druh vozidla ,,pfiípojná vozidla"),
N - nemotorová vozidla nebo nemotorov pracovní stroj taĎen nebo
c) EZZ, homologované elektrické ăi elektronické zabezpeăovací zafiízení,
tlaăen pűky jdoucí osobou (druh vozidla ,,zvlátní vozidla"),
které vozidlo chrání pfied neoprávnűnm pouĎitím,
O - nákladní automobily (N1) - zahrnuje vozidla pro pfiepravu vűcí, jejichĎ
d) IZZ, imobilizérer, tj elektrické zabezpeăovací zafiízení, které zablokuje celková hmotnost nepfievyuje 3 500 kg (druh vozidla ,,nákladní
nejménű jednu fiídicí ăi hnací funkci vozidla, napfi. zapalování, palivové automobily"),
ăerpadlo, fiízení aj., P - pfiípojná vozidla traktorŰ vyjma návűsŰ zahrnuje vechna vozidla bez
omezení celkové hmotnosti, která nemají vlastní pohon a jsou urăena
e) AZZ, homologované aktivní EZZ nejvyího stupnű, které kromű
k taĎení za traktory (druh vozidla ,,pfiípojná vozidla"),
obvyklch funkcí (blokování hnacích agregátŰ, optická a zvuková
Q - tfiíkolky nad 400 kg zahrnuje tfiíkolová nebo ătyfikolová vozidla nad
signalizace) navíc komunikuje s uĎivatelem i centrálním dispeăinkem
400 kg,
a umoĎŔuje dálkovű urăit polohu vozidla popfi. zablokovat vozidlo
R - terénní vozidla zahrnuje osobní vozidla svojí konstrukcí urăená pro
(napfi. SHERLOG),
provoz na silnici i v terénu (druh vozidla ,,osobní automobily" nebo
f) SBZ, systém bezpeănostního znaăení, tj. evidence vozidla a jeho ,,nákladní automobily"),
vlastníka v evropské databázi a ochranné znaăení vozidla vyznaăením S - pracovní stroje zahrnuje samojízdné pracovní stroje s vlastním
ăíselného kódu na sklech vozidla provedené metodou pískování. zdrojem pohonu urăené k vykonávání urăitch ăinností i pracovní
stroje bez vlastního zdroje pohonu, tj. pracovní stroje pfiípojné
18. Îivelní událostí, koda vzniklá v dŰsledku pŰsobení: a pracovní stroje nesené, vysokozdviĎné vozíky (druh vozidla ,,zvlátní
poĎáru, resp. ohnű vzniklého mimo urăené ohnitű nebo ohnű, kter vozidla"),
urăené ohnitű opustil a kter se vlastní silou rozífiil nebo byl tfietí osobou T - tfiíkolky a ătyfikolky do 400 kg zahrnuje tfiíkolová nebo ătyfikolová
úmyslnű rozífien (za poĎár se nepovaĎují úăinky uĎitkového ohnű nebo vozidla do 400 kg (druh vozidla ,,motocykly"),
sálavého tepla a doutnání s omezenm pfiístupem vzduchu), W - ostatní vozidla zahrnuje potahové vozidlo, jednonápravov traktor
vbuchu, tj. náhl niăiv projev tlakové síly spoăívající v rozpínavosti s pfiívűsem, snűĎn skútr, rolba (druh vozidla ,,ostatní silniăní vozidla").
plynŰ nebo par; vbuchem není vbuch ve spalovacím prostoru
spalovacího motoru nebo aerodynamick tfiesk, âlánek 4
úderu blesku,tj. bezprostfiední pŰsobení energie blesku nebo teploty Veobecná ustanovení pro pfiipojitűní
jeho vboje na pojitűné vűci,
povodní a záplavou, tj. zaplavení vozidla a jeho bezprostfiedního okolí 1. Není-li dále uvedeno jinak, a je-li sjednáno POV nebo KASKO, lze
vystoupáním stojatého nebo tekoucího povrchového vodstva z bfiehŰ, a to k tűmto pojitűním rovnűĎ sjednat pfiipojitűní uvedená níĎe, pojitűní
i v pfiípadű dolo-li k záplavű z dŰvodu poruchy na vodovodním zafiízení, právní ochrany a asistenăní sluĎby.
vichfiicí, tj. pohyb vűtru o rychlosti vűtí neĎ 20,8 m/s,
krupobitím, 2. Územní platnost pojitűní se vztahuje na Evropu v geografickém
sesouváním pŰdy, smyslu, văetnű asijské ăásti Turecka. Pfii pfiepravű vozidla po vodű se
zfiícením skal, pádem lavin, pojitűní nepfieruuje, jestliĎe místa naloĎení a vyloĎení leĎí uvnitfi
tíhou snűhu. územního rozsahu pojitűní. Pokud místo vykládky vozidla leĎí mimo
územní rozsah, pojitűní konăí okamĎikem ukonăení vykládky.
âlánek 3
Kategorizace vozidel 3. Pfiípadná vplata pojistného plnűní z pfiipojitűní sjednanch podle této
zvlátní ăásti VPP nemá vliv na systém B/M v POV nebo KASKO.
Není-li ve smlouvű uvedeno jinak, jsou pro úăely stanovení pojistného pro
vechny druhy pojitűní vozidla rozdűlena na následující kategorie. 4. Na pfiipojitűní skel, pfiipojitűní zavazadel a pfiipojitűní pfiíspűvku na
náhradní vozidlo se analogicky vztahují pfiísluná ustanovení VPP
A - motocykly motocykl, skútr, mokik, moped, motocykl soutűĎní, jízdní UCZ/Kas/05.
kolo s motorem (druh vozidla ,,motocykly"),
B - osobní automobily vă. elektromobilŰ - zahrnuje vozidla pro pfiepravu âást druhá Pfiipojitűní SKLA
max. 9ti sedících osob a zavazadel, jejichĎ celková hmotnost
nepfievyuje 3 500 kg, zahrnuje téĎ vozidla speciální do 3 500 kg jako âlánek 5
napfi. sanitní, pohfiební, obytné, poĎárnické, záchranáfiské, montáĎní, Pfiedműt pojitűní
sportovní, technické zásahové vyproČovací apod. (druh vozidla
,,osobní automobily"), 1. Pfiedműtem pojitűní jsou skla vozidla uvedeného v pojistné smlouvű.
C - autobusy - zahrnuje autobusy a minibusy, tj. vozidla pro pfiepravu více Ve smyslu zákona o pojistné smlouvű je toto pojitűní pojitűním
neĎ 9ti osob, jejichĎ celková hmotnost pfievyuje 3 500 kg (druh kodovm.
vozidla ,,autobusy"),
D - trolejbusy - zahrnuje vozidla na elektrick pohon urăená pro pfiepravu 2. Toto pojitűní se sjednává na pojistnou hodnotu ve vi ceny nového
více neĎ 9ti osob (druh vozidla ,,autobusy"), skla pro pfiípady pokození ăi zniăení skla nárazem, dojde-li k prasknutí
G - nákladní automobily (N2 a N3) - zahrnuje vozidla pro pfiepravu vűcí, resp. lomu skla na vozidle.
jejichĎ celková hmotnost pfievyuje 3 500 kg (druh vozidla ,,nákladní
automobily"), âlánek 6
H - speciální automobily do 3 500 kg vozidla se speciálním pouĎitím, Rozsah pojitűní a pojistné plnűní
jejichĎ celková hmotnost nepfievyuje 3 500 kg (druh vozidla ,,speciální
vozidla"), 1. Pojitűní skel lze sjednat v tűchto variantách:
I - speciální automobily nad 3 500 kg vozidla se speciálním pouĎitím, a) ,,âelní sklo". Toto pfiipojitűní se vztahuje pouze na ăelní sklo.
b) ,,Vechna skla". Toto pfiipojitűní se vztahuje na vechna skla kabiny nebo leptavch látek, vyjma pfiípadŰ, kdy jejich pŰsobení probíhá
vozidla a dále na skla pfiedních svűtlometŰ, do nich integrovanch postupnű a dlouhodobű,
sműrovch svűtel a skla mlhovch svűtlometŰ i na skla stfiení.
c) nákaza tetanem pfii úrazu.
2. Pojistné plnűní zahrnuje náklady na práci i materiál potfiebné pro
3. Za úraz se povaĎuje pouze takové pokození pátefie vă. hernií plotnek,
vműnu pokozeného skla za nové. Pfii pokození skla svűtlometŰ
ke kterému dolo pfiímm mechanickm pŰsobením na pátefi
uhradí pojistitel náklady na cel svűtlomet pouze v pfiípadű,
a nejedná-li se pouze o zhorení projevu nemoci, která jiĎ existovala pfied
neprodává-li se sklo svűtlometu jako samostatn náhradní díl.
úrazem. Poruchy hybnosti pátefie v dŰsledku obvykle vykonávanch
pohybŰ nebo zvedání bfiemene nejsou povaĎovány za úraz.
3. Sjednaná spoluúăast se neodeăítá pfii opravű ăelního skla lepením.
4. Bfiiní nebo tfiíselná kla jakéhokoliv druhu se povaĎuje za úraz pouze
âást tfietí pfiipojitűní SEDADEL
tehdy, pokud byla zpŰsobena pfiímm mechanickm pŰsobením
zvenăí a nebyla-li dispoziănű podmínűna.
Pfiedműtem pojitűní jsou osoby pfiepravované v motorovém vozidle. Ve
smyslu zákona o pojistné smlouvű je toto pojitűní pojitűním obnosovm.
5. Za úraz se nepovaĎují
âlánek 7 a) psychické nebo duevní nemoci (chorobné stavy), i kdyĎ k nim dolo
Pfiedműt a rozsah pojitűní, pojistné nebezpeăí, kodná a pojistná v dŰsledku tűlesného pokození nebo v dŰsledku psychického traumatu;
událost
b) nemoci vă. infekăních onemocnűní, srdeăní infarkt a mozková mrtvice,
i kdyĎ nastaly jako následek úrazu;
1. Pojitűní se sjednává pro pfiípad úrazu pojitűné osoby pfii fiízení ăi
uĎívání motorového vozidla, dále pfii nakládce nebo vykládce c) sociální nebo psychická nepohoda, i kdyĎ vznikla jako následek úrazu;
motorového vozidla, eventuálnű jeho návűsu nebo pfiívűsu. RovnűĎ
d) sebevraĎda, pokus o ni, ani úmyslné sebepokození nebo zpŰsobení
jsou pojitűny osoby, které utrpí úraz pfii nastupování nebo
úrazu jinou osobou z podnűtu pojitűného.
vystupování z motorového vozidla bezprostfiednű pfied nebo po jízdű.
âlánek 10
2. Pojistnm nebezpeăím je moĎná pfiíăina úrazového dűje, v jehoĎ
Pojistné plnűní z úrazového pojitűní
dŰsledku dojde k pokození zdraví nebo smrti pojitűného.
A. Trvalé následky úrazu
3. ·kodnou událostí je úraz pojitűného. ·kodná událost se stává
pojistnou událostí v okamĎiku, kdy pojistitel mŰĎe z doloĎench
1. ProkáĎe-li se bűhem jednoho roku od vzniku úrazu, Ďe úraz zanechá
podkladŰ jednoznaănű urăit, Ďe pojitűné osobű vznikl nárok na pojistné
trvalé následky, tj. omezení funkce tűlesnch orgánŰ nebo jejich ztrátu,
plnűní. ·etfiení kodné události pojistitel zahájí ihned po doruăení
vzniká pojitűnému nárok na pojistné plnűní. Rozsah trvalch následkŰ
vyplnűného oznámení o kodű văetnű pfiiloĎené lékafiské zprávy; pro
urăuje lékafi pojistitele v procentech podle Základní tabulky A), se
etfiení ve vűci nárokŰ z pojitűní trvalch následkŰ úrazu je rozhodující
kterou je pojistitel povinen pojitűného seznámit. JestliĎe vak pojitűn
pfiedání písemného rozhodnutí lékafie pojistiteli o jejich existenci.
v dŰsledku úrazu bűhem jednoho roku od vzniku úrazu zemfie, nárok
na pojistné plnűní za trvalé následky nevzniká.
4. Úrazové pojitűní mŰĎe bt sjednáno pro:
a) pfiípad trvalého tűlesného pokození pojitűného následkem úrazu 2. Pfii ăásteăné ztrátű nebo ăásteăném omezení funkce tűlesnch orgánŰ
(dále jen ,,trvalé následky"), stanoví lékafi pojistitele vi pojistného plnűní podílovű ze sazeb
uvedench v Základní tabulce A). Pokud rozsah trvalch následkŰ
b) pfiípad smrti pojitűného následkem úrazu (dále jen ,,smrt úrazem"),
podle tabulky není moĎné stanovit, je rozhodující, do jaké míry je
c) dobu hospitalizace v dŰsledku úrazu (dále jen ,,nemocniăní podle lékafiského hlediska ovlivnűna tűlesná funkce.
odkodné"),
3. Zemfie-li pojitűn bűhem jednoho roku po úrazu z jiné pfiíăiny, která
5. Rozsah pojitűní je urăen v pojistné smlouvű. nesouvisí s úrazem, vyplatí pojistitel pojistné plnűní podle stupnű
trvalch následkŰ, kter je moĎno urăit na základű naposledy
âlánek 8 vystavench lékafiskch nálezŰ.
Varianty pojitűní a pojitűné osoby
4. V dŰsledku jedné pojistné události plní pojistitel nejve do 100%
1. Pojitűní se uzavírá v rozsahu uvedeném v ălánku 7 v následujících sjednané pojistné ăástky pro pfiípad trvalch následkŰ, pokud není ve
variantách: smlouvű sjednáno jinak.
a) ,,Pauální systém" - pojitűní se vztahuje na osoby, které v pojitűném
5. Pokud je ve smlouvű sjednáno progresivní plnűní, stanoví se ve
vozidle cestovaly v dobű pojistné události, nejve vak na maximální
plnűní podle rozsahu trvalch následkŰ (TN) úrazu takto:
pfiípustn poăet osob uveden v technickém prŰkazu vozidla. Ve
dohodnuté pojistné ăástky se vztahuje na kaĎdou osobu zvláČ.
a) pro TN od 0,5% do 25% - plnűní ze sjednané pojistné ăástky pro TN,
b) ,,¤idiă" - pojitűní a ve dohodnuté pojistné ăástky se vztahují pouze
na fiidiăe vozidla v dobű pojistné události. b) pro TN od 25,1 50% - plnűní z dvojnásobku sjednané poj. ăástky pro TN,
2. Varianta pojitűní je urăena v pojistné smlouvű. c) pro TN od 50,1 do 75% - plnűní z trojnásobku sjednané poj.ăástky pro TN,
âlánek 9 d) pro TN od 75,1 do 100% - plnűní ze ătyfinásobku sjednané poj.ăástky
Úraz pro TN.
1. Úrazem se pro úăely tohoto pojitűní rozumí neoăekávané a náhlé 6. V prvním roce po úrazu poskytne pojistitel plnűní pouze v tom
pŰsobení vnűjích sil nebo vlastní tűlesné síly nezávisle na vŰli pfiípadű, lze-li z lékafiského hlediska jednoznaănű stanovit koneăn
pojitűného, ke kterému dolo bűhem trvání pojitűní a kterm bylo rozsah trvalch následkŰ úrazu.
pojitűnému zpŰsobeno pokození zdraví nebo smrt. Za úraz se téĎ
povaĎuje stav, kdy v dŰsledku zvené svalové síly vyvinuté na 7. Pokud procento trvalch následkŰ není moĎno jednoznaănű urăit
konăetiny nebo pátefi dojde k vymknutí kloubu nebo k pfietrĎení nebo jeden rok od data úrazu, je oprávnűn jak pojistitel, tak pojitűn nechat
natrĎení svalŰ, lach, vazŰ nebo pouzder. rozsah trvalch následkŰ kaĎdoroănű po dobu ătyfi let ode dne úrazu
provűfiit lékafiem.
2. Za úraz se povaĎují i následující události nezávislé na vŰli pojitűného:
8. Pfii urăení procenta trvalch následkŰ se odeăítá procento pfiedchozích
a) smrt utonutím,
trvalch následkŰ, které műl pojitűn jetű pfied úrazem. Pfiedchozí
b) tűlesná pokození zpŰsobená popálením, opafiením, pŰsobením úderu následky se stanoví podle Základní tabulky A) pro urăování rozsahu
blesku, elektrickm proudem, plyny nebo parami, poĎitím jedovatch trvalch následkŰ.
B. Smrt úrazem alkoholu nebo aplikací návykovch látek nebo pfiípravkŰ obsahujících
návykové látky pojitűnm. Pokud to okolnosti, za kterch k úrazu
1. Pokud ve smlouvű bylo sjednáno pojitűní pro pfiípad smrti úrazem dolo, odŰvodŔují, mŰĎe pojistitel pojistné plnűní odmítnout.
a pojitűn zemfie
2. Pojistitel má právo sníĎit pojistné plnűní:
a) bűhem jednoho roku ode dne úrazu na následky úrazu, vyplatí
pojistitel pojistnou ăástku pro pfiípad smrti úrazem a není jiĎ nárok na a) ovlivnily-li následky úrazŰ nebo onemocnűní existující jiĎ pfied úrazem
plnűní z pojitűní trvalch následkŰ; vznik úrazu, následky úrazu nebo délku léăení, a to v poműru, v jakém
je negativní pŰsobení nemocí a tűlesnch pokození k následkŰm
b) v pfiíăinné souvislosti s úrazem do tfií let ode dne úrazu, poskytne
úrazu;
pojistitel pojistné plnűní rovnűĎ podle stupnű trvalch následkŰ, kter
urăí na základű naposledy vystavench lékafiskch nálezŰ. b) dolo-li k úrazu pojitűného s následkem smrti v souvislosti s úmyslnm
jednáním, jímĎ jinému zpŰsobil tűĎkou újmu na zdraví nebo smrt.
2. Do pojistného plnűní v dŰsledku smrti úrazem se zapoăítává i plnűní,
které bylo vyplaceno v dŰsledku stejné události za trvalé následky. 3. Pojistitel má právo sníĎit pojistné plnűní pro nesplnűní povinností
Poskytnuté plnűní za trvalé následky, pfiesahující pojistnou ăástku pro pojistníka, resp. pojitűného zejména v tűchto pfiípadech:
pfiípad smrti úrazem, nemŰĎe pojistitel poĎadovat zpűt.
a) pojitűn nevyhledal neodkladnű lékafiské oetfiení;
3. U osob mladích 15-ti let plní pojistitel v pfiípadű smrti úrazem b) pojitűn nedodrĎel léăebn reĎim;
maximálnű do ve 25.000 Kă.
c) pojitűn nepodstoupil vyetfiení smluvním lékafiem pojistitele;
Plnűní ve ve uvedench pfiípadech je poskytnuto tomu, kdo je
v pojistné smlouvű urăen jako obmylená osoba nebo obmylenm d) pojitűn poruil povinnost văasného nahláení pojistné události.
osobám v uvedeném podílu. Není-li uvedena obmylená osoba, je
pojistné plnűní vyplaceno tomu, komu vzniklo právo na plnűní dle 4. Dále mŰĎe pojistitel pfiiműfienű sníĎit pojistné plnűní v následujících
pfiísluného právního pfiedpisu. pfiípadech:
a) pojitűn jako fiidiă pouĎíval vozidlo, které nebylo podle právních
âlánek 11
pfiedpisŰ technicky zpŰsobilé k provozu,
Plnűní za pobyt v nemocnici následkem úrazu nemocniăní odkodné
b) vozidlo bylo pouĎito v rozporu s podmínkami stanovenmi vrobcem
1. Nemocniăním odkodnm se rozumí v pojistné smlouvű sjednaná ăástka nebo právními pfiedpisy pro pfiepravu osob v pfiísluném druhu
za kalendáfiní den nutného pobytu pojitűného v nemocnici v dŰsledku vozidla,
léăení úrazu, nejdéle vak za 365 dní v prŰbűhu 2 let od data úrazu.
c) ve vozidle cestoval vyí poăet osob neĎ je maximální poăet osob
2. Pojistné plnűní se neposkytuje za pobyt v léăebnch, peăovatelskch ăi uveden v technickém prŰkazu vozidla; v takovém pfiípadű bude
kosmetickch ústavech, v léăebnách pro dlouhodobű a chronicky pojistné plnűní kráceno ve stejném poműru vem pojitűnm osobám,
nemocné, v ozdravovnách, v lázních, v domovech dŰchodcŰ a pod. d) k úrazu dojde v dŰsledku ztráty vűdomí, srdeăního infarktu nebo
mozkové mrtvice.
âlánek 12
Povinnosti pojitűného (pojistníka) 5. ZpŰsobila-li pojitűnému smrt osoba, která je podezfielá ze spáchání
úmyslného trestného ăinu s následkem smrti pojitűného a která podle
1. Vichni pojitűní jsou povinni respektovat platné právní normy tkající smlouvy má nárok na plnűní v pfiípadű smrti pojitűného, pak pojistitel
se jízdy motorovm vozidlem. vyplatí pojistné plnűní aĎ po nabytí právní moci osvobozujícího rozsudku.
V opaăném pfiípadű nárok na pojistné plnűní této osobű nevzniká.
2. Pojitűn je povinen nejpozdűji do 10 dnŰ písemnű nahlásit úraz.
Vjimky jsou moĎné pouze v pfiípadű, kdy vzhledem k zdravotnímu âlánek 14
stavu nebylo moĎné tuto zprávu odeslat. Vluky
3. Pojitűn je povinen ihned po obdrĎení vyplnit podrobnű a pravdivű Pojitűní se nevztahuje na úrazy, které vznikly:
formuláfi oznámení o kodű, nechat vyplnit lékafiskou zprávu a zaslat
neprodlenű pojistiteli. a) v souvislosti s jednáním, pro které byl pojitűn uznán vinnm úmyslnm
trestnm ăinem, nebo pfii kterém si úmyslnű pokodil zdraví;
4. Pokud je pojitűno nemocniăní odkodné, musí pojitűn zaslat ihned b) váleănmi událostmi, teroristickmi ăiny, stávkami, jinmi ozbrojenmi
po proputűní z nemocnice doklad o hospitalizaci s uvedením jména, konflikty a vnitrostátními nepokoji;
rodného ăísla, data pfiijetí a proputűní, jakoĎ i diagnózy.
c) pfii vnitfiních nepokojích, pokud se jich pojitűn aktivnű zúăastnil na
5. Pojitűn je povinen bez zbyteăného odkladu vyhledat po úrazu stranű organizátora;
lékafiské oetfiení, léăit se podle pokynŰ lékafie a vyĎaduje-li to pojistitel, d) jakmkoliv pŰsobením nukleárních, chemickch nebo biologickch zbraní;
dát se na jeho náklady vyetfiit lékafiem, kterého pojistitel urăí.
e) pfiímo ăi nepfiímo pŰsobením jaderné energie nebo vlivem
6. V pfiípadű vzniku kodné události je pojistitel oprávnűn zjiČovat jonizovaného záfiení;
a pfiezkoumávat zdravotní stav pojitűného. ZjiČování zdravotního f) tűlesnm pokozením pfii léăebnch opatfieních a zákrocích, které
stavu se provádí na základű zpráv a zdravotnické dokumentace pojitűn provede nebo nechá provést na svém tűle, pokud dŰvodem
vyĎádanch pojistitelem povűfienm zdravotnickm zafiízením od tűchto zákrokŰ nebyla pojistná událost;
oetfiujících lékafiŰ, a v pfiípadű potfieby i prohlídkou nebo vyetfiením
provedenm zdravotnickm zafiízením. Pojitűn je povinen tűmto g) pfii aktivní úăasti na motoristickch závodech a s tím souvisejících
poĎadavkŰm pojistitele vyhovűt. I v pfiípadű smrti pojitűného je tréninkovch jízdách;
pojistitel oprávnűn vyĎadovat lékafiské zprávy potfiebné k etfiení. h) pojitűnému pfii fiízení motorového vozidla bez toho, Ďe by vlastnil
pfiísluné platné fiidiăské oprávnűní;
7. Pojitűn je povinen zplnomocnit pojistitele k jednání s oetfiujícími
lékafii a zdravotnickmi zafiízeními a zprostit je mlăenlivosti. Souhlas se i) osobám, které vozidlo uĎívaly bez souhlasu drĎitele vozidla.
zjiČováním a pfiezkoumáváním svého zdravotního stavu dává pojitűn
zejména podpisem smlouvy, na jejímĎ základű vzniká pojitűní a také âlánek 15
podpisem na pfiísluném tiskopisu, kterm kodu oznamuje. Dalí informace o závazku
8. V pfiípadű rozdílnch názorŰ nechat se vyetfiit znalci nebo jimi urăenmi V pfiípadű sjednání doplŔkového pojitűní sedadla v souladu s tűmito VPP
lékafii a podrobit se takovm opatfiením, které znalci pokládají za nutné a s platnou právní úpravou zákona ă. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvű
(§ 66) poskytujeme dalí informace o závazku:
âlánek 13 Podmínky a lhŰty tkající se moĎnosti odstoupení od smlouvy se fiídí
SníĎení pojistného plnűní ustanovením § 23 zákona o pojistné smlouvű. Odstoupení od smlouvy
je moĎno zaslat na adresu uvedenou v záhlaví návrhu.
1. Pojistitel mŰĎe sníĎit pojistné plnűní, dolo-li k úrazu následkem poĎití Aktuálním daŔovm právním pfiedpisem, kter se vztahuje k Ďivotnímu
pojitűní, pojitűní pfieruení provozu a pfiípadnű k soukromému o totální kodu podle ustanovení odstavce 1 tohoto ălánku) jsou
zdravotnímu pojitűní, je zákon 586/1992 Sb., zákon o daních pojistnm plnűním pfiiműfiené náklady na opravu vűci v novch cenách
z pfiíjmŰ, ve znűní pozdűjích platnch pfiedpisŰ. sníĎené o ăástku odpovídající stupni opotfiebení ăi jiného
Pfiípadné stíĎnosti (rozumí se stíĎnosti pojistníka, pojitűnch nebo znehodnocení, maximálnű vak do ve ăástky rovnající se ăástce, která
oprávnűnch osob) lze adresovat na ve uvedenou adresu nebo na by byla pojistitelem vyplacena jako pojistné plnűní za totální kodu
adresu: vypoătené v souladu s ustanovením odstavce 1 tohoto ălánku po
UNIQA pojiČovna, a.s. odpoătu vyuĎitelnch zbytkŰ.
kontrolní útvar
Bűlohorská 198 3. Pfiiműfienmi náklady na opravu se rozumí náklady na úăelné
160 12 Praha 6 odstranűní kody vzniklé na vűci.
dalí moĎností je obrátit se stíĎností na Ministerstvo financí.
4. V pfiípadű odcizení zavazadla z kabiny vozidla vyplatí pojistitel max.
âást ătvrtá - pfiipojitűní ZAVAZADEL 20% ze sjednané pojistné ăástky.
âlánek 16 5. Tká-li se koda více cestujících a pfiesahuje pojistnou ăástku, bude
Pfiedműt a rozsah pojitűní pojistné plnűní poskytnuto pfiedevím pojistníkovi. Není-li plnű
vyăerpána, bude pojistné plnűní poskytnuto ostatním cestujícím ve
1. Pfiedműtem pojitűní jsou vűci specifikované v odstavci 4. tohoto stejném poműru podle ve vzniklé kody.
ălánku (dále jen zavazadla).
âlánek 19
2. Ve smyslu zákona o pojistné smlouvű je toto pojitűní pojitűním Vluky
kodovm.
Pokud není ujednáno jinak, z pfiipojitűní ZAVAZADEL se koda nehradí:
3. Pojistnou událostí je koda vzniklá v dŰsledku následujících pfiíăin:
a) v pfiípadű odcizení zavazadel z vozidla, kdy nedolo k prokazatelnému
a) dopravní nehodou, pfiekonání pfiekáĎek nebo
b) vandalismem, b) dolo k odcizení zavazadel v dobű od 22. hodiny veăerní do 5. hodiny
ranní nebo
c) Ďivelní událostí,
c) na penűzích, drahch kovech a pfiedműtech z nich vyrobench,
d) pádem ăi nárazem vűci Ďivé nebo vűci neĎivé, není-li ve vlastnictví
cennostech, platební kartách, vkladních a ekovch kníĎkách, cennch
nebo uĎívání pojitűného,
papírech a ceninách.
e) odcizením.
âást pátá Pfiipojitűní pfiíspűvku na náhradní vozidlo
4. Pojitűní se sjednává ve dvou variantách:
âlánek 20
a) ,,Zavazadla" - pfiedműtem pojitűní je vhradnű koda vzniklá na
Pfiedműt pojitűní
souboru vűcí movitch (văetnű zvífiat) pfiepravovanch osob cestujících
v pojitűném vozidle. Zavazadlem není ăást, souăást ăi vbava vozidla,
1. Pfiedműtem pojitűní je pfiíspűvek na náklady se zapŰjăením
v nűmĎ jsou zavazadla pfieváĎena.
náhradního vozidla, jestliĎe pojistiteli souăasnű vznikla povinnost plnit
b) ,,Zavazadla plus" - pfiedműtem pojitűní je koda vzniklá na: za parciální kodu z KASKO pojitűní.
zavazadlech dle odstavce 4 písm. a) tohoto ălánku a dále na
autopfiísluenství, tj. autopotazích, autorádiu (văetnű autorádia s CD 2. Ve smyslu zákona o pojistné smlouvű je toto pojitűní pojitűním
műniăem), dűtskch autosedaăkách a autoboxu a dále na kodovm.
dodateăné vbavű vozidla uvedené na detailním soupisu v pfiíloze
pojistné smlouvy a dále na âlánek 21
pfiístrojích a vűcech pfieváĎench pro vkon povolání fiidiăe nebo Pojistné plnűní
provozovatele vozidla, pokud jsou uvedeny na detailním soupisu v
pfiíloze pojistné smlouvy. 1. Pojistitel uhradí pfiíspűvek na zapŰjăení náhradního vozidla stejné
znaăky a stejné nebo niĎí kategorie neĎ vozidlo opravované,
âlánek 17 nejdéle vak po dobu opravy, nebylo-li vypŰjăené vozidlo vráceno
Pojistná ăástka dfiíve.
Pojistná ăástka ve smlouvű urăená pro jedno vozidlo je maximálním 2. Ve pfiíspűvku ăiní maximálnű 5% z pojistné ăástky na jeden den
limitem pro vechna pojistná plnűní v jednom pojistném roce za zavazadla. vpŰjăky, pfiiăemĎ souhrn pfiíspűvkŰ vyplacench v jednom pojistném
roce nesmí pfiesáhnout vi pojistné ăástky uvedené v pojistné smlouvű
âlánek 18 jako pfiíspűvek na náhradní vozidlo.
Pojistné plnűní
3. Fakturovaná cena za jeden den vpŰjăky bude akceptována jen do
1. V pfiípadű totálního zniăení zavazadla (văetnű odcizení) jsou pojistnm ve ceny obvyklé za jeden den vpŰjăky v autorizovaném servisu
plnűním pfiiműfiené náklady na pofiízení nové vűci stejného druhu a regionu.
a kvality sníĎené o ăástku odpovídající stupni opotfiebení ăi jiného
znehodnocení po odpoătu zbytkŰ s pfiihlédnutím k dané situaci na trhu. âlánek 22
2. V pfiípadű opravitelného pokození zavazadla (pfiípady, kdy se nejedná Tyto veobecné pojistné podmínky nabvají úăinnosti dnem 1. ledna 2005.