GMnext Intro Video Transcript_French.doc
INTERNAL Launch Script EXTERNAL Launch Script
GMnext Introductory Video Transcript GMnext Introductory Video Transcript
Rick Wagoner Rick Wagoner
Chairman and Chief Executive Officer Président et directeur général
Hello, and welcome to GMnext. Bonjour et bienvenue à GMnext.
I'm Rick Wagoner. Je m'appelle Rick Wagoner.
On September 16th, 2008, GM will mark the start of our Le 16 septembre 2008, GM fêtera le début de son second
second century. This is an important milestone for all of us, siècle d'existence. C'est une étape importante pour nous tous,
especially as we drive a major transformation of GM to surtout que nous effectuons une transformation majeure de
position us to compete successfully around the globe. GM en vue de nous positionner favorablement face à la
concurrence internationale.
The Centennial also raises the question that's always been
one of the most interesting parts of our business: "What's Le centenaire soulève également la question qui a toujours
next?" été au coeur de notre entreprise. « Quelles sont les
prochaines étapes? »
What strategies, what technologies, what designs will reshape
GM, the automotive industry and personal transportation in Quelles stratégies, quelles technologies, quels concepts
our second century? pourront restructurer GM, l'industrie automobile et le transport
personnel de ce second siècle?
Beginning right now, and over the next year, we're going to
offer some answers to those questions. Dès maintenant, et au cours de la prochaine année, nous
offrirons des réponses à ces questions.
And we're going to start today, by sharing the insights of some
of our co-workers from around the world. Et nous commencerons aujourd'hui en partageant les points
de vue de certains de nos collègues partout dans le monde.
For example...
Par exemple...
Sheila Jain Sarver Sheila Jain Sarver
Director, Engineering and Operations Directrice, Ingénierie et Opérations
General Motors Technical Centre India Centre technique General Motors - Inde
In just four years, the GM Bangalore Engineering Center has En seulement quatre ans, le Centre de génie de GM
grown to more than 1,000 employees, most of them young, Bangalore est passé à plus de 1 000 employés, pour la
technically savvy Indian nationals. plupart de jeunes Indiens férus de technologie.
In other words, GM isn't telling India what they need, we're Autrement dit, GM ne dit pas à l'Inde ce dont elle a besoin,
asking them. And they're answering by working on the kinds of nous leur demandons. Et ils répondent en travaillant sur les
vehicles emerging markets like India will demand in the future. véhicules que les marchés émergents, comme l'Inde,
exigeront dans le futur.
That's what it means to be global.
C'est ce qu'on appelle être global.
It's about more than geography. It's also about our
commitment to our customers, our potential, our resources, Cela va plus loin que la géographie. C'est aussi notre
and our expertise. engagement envers notre clientèle, nos possibilités, nos
ressources et notre expertise.
Christopher Borroni-Bird Christopher Borroni-Bird
Director, Advanced Technology Directeur, Technologie avancée
Vehicle Concept Conception de véhicules
Warren Technical Center Centre technique de Warren
1/5
GMnext Intro Video Transcript_French.doc
INTERNAL Launch Script EXTERNAL Launch Script
For the first time in history, more than half the world's people Pour la première fois dans l'histoire, plus de la moitié de la
live in cities. population mondiale réside dans les villes.
So, even if we do build a clean, safe vehicle, if it's difficult to Alors, même en construisant un véhicule simple et sécuritaire,
maneuver or park a lot of potential customers just aren't going s'il est difficile à manoeuvrer ou à stationner, bien des clients
to bother. potentiels n'en voudront pas.
That points up one of the most interesting challenges facing Cela représente l'un des défis les plus intéressants auquel
GM in its next century: combining multiple emerging GM fait face dans son second siècle : regrouper de multiples
technologies to give customers everywhere the best technologies émergentes pour offrir à une clientèle diversifiée
integrated solutions possible. les meilleures solutions intégrées possibles.
Frank Weber Frank Weber
Global Vehicle Line Executive and Global Vehicle Chief Haut responsable de la ligne mondiale de véhicules et
Engineer, E-Flex System Ingénieur en chef de la ligne mondiale de véhicules, Système
E-Flex
You cannot change the industry by working in silos.
Vous ne pouvez changer l'industrie en travaillant dans une
You have to leverage expertise from everywhere in the structure cloisonnée.
organization. And you need a certain type of person with the
ambition to create something that has never been seen Vous devez tirer parti de l'expertise partout dans
before. l'organisation. Et vous avez besoin de personnes ambitieuses
pour créer ce qui ne s'est encore jamais vu auparavant.
Put those people together as we have and you have the
potential to fundamentally change the way the world looks at Regroupez ces gens comme nous l'avons fait et vous avez le
automobiles. pouvoir de changer fondamentalement la façon dont le monde
perçoit les automobiles.
Mike Devereux Mike Devereux
General Director Directeur général
Digital Marketing/Customer Relationship Management Gestion numérique du marketing et des relations avec la
clientèle
We're also changing the way we communicate, moving
aggressively from traditional to digital media, enabling a Nous changeons également la façon de communiquer, de
two-way dialogue that really connects with customers. passer judicieusement des médias traditionnels aux médias
numériques, offrant
It gives people the chance to hear about our quality and un dialogue bidirectionnel qui met vraiment les clients en
design from customers who actually own and use our communication.
products.
Cela permet aux gens de connaître notre qualité et notre
It's a great example of how fast GM can respond to change. design grâce aux clients qui possèdent et utilisent nos
produits.
C'est là un exemple parfait démontrant la capacité de GM à
réagir au changement.
Jelani Aliyu Jelani Aliyu
Lead Designer Concepteur en chef
Chevrolet Volt Concept Concept Volt de Chevrolet
When you look at the confident stance of a thoroughbred or a Lorsque vous remarquez la posture assurée d'un pur sang ou
cheetah, those are design proportions that are understood and d'un guépard, vous constatez des lignes de design comprises
2/5
GMnext Intro Video Transcript_French.doc
INTERNAL Launch Script EXTERNAL Launch Script
appreciated in every culture. et appréciées dans toutes les cultures.
That's what will keep GM a leader in its second century: C'est ce qui maintiendra GM comme chef de file dans son
vehicles like Volt that show we can create practical solutions second siècle : des véhicules comme le Volt démontrent que
that balance beauty, technology and excitement at the same nous pouvons créer des solutions pratiques réunissant la
time. beauté, la technologie et l'enthousiasme.
Bryan Nesbitt Bryan Nesbitt
Vice President Design Vice-président Design
General Motors North America General Motors en Amérique du Nord
Creating electric vehicles requires making new choices and La création de véhicules électriques exige de faire de
inventing new solutions. nouveaux choix et d'inventer de nouvelles solutions.
Sure, there are good, rational business reasons for moving in Il y a certes des raisons commerciales justifiées pour suivre
this direction. cette direction.
But these are also the kinds of challenges designers and Mais ce sont aussi des défis recherchés par les concepteurs
engineers dream about. et les ingénieurs.
We are redesigning transportation for the new century. Nous redessinons l'industrie du transport pour le nouveau
siècle.
Grace Ao Grace Ao
Lead Planner Planificateur en chef
Global Talent Management Gestion globale des talents
When you look at the growth of emerging markets and the Lorsqu'on observe la croissance des marchés émergents et
challenges of global competition, it's clear that we need a les défis associés à la concurrence globale, il est évident que
workforce that's smart, diverse, and with a global mindset. nous avons besoin d'un effectif intelligent, diversifié et
disposant d'une vision globale.
That makes talent management and development critically
important to our future. C'est pour cette raison que la gestion et le développement des
talents sont essentiels pour notre futur.
Through our work in talent management, we're actually
helping to shape the company's leadership, by identifying the Grâce à notre travail de gestion des talents, nous aidons à
right people and developing them through the right kinds of former la direction de l'entreprise en identifiant les bonnes
assignments. personnes et en les développant grâce à des affectations
adéquates.
Hector de Hoyos Hector de Hoyos
Manufacturing Director Directeur de la fabrication
General Motors North America General Motors en Amérique du Nord
Manufacturing Fabrication
The more advanced the technology and design, the more Plus les technologies et le design sont avancés, et plus
important the question: "Can we build it consistently, with the importante est la question : « Pouvons-nous construire de
highest quality, and at the lowest cost?" façon constante, avec une qualité supérieure et les prix les
plus bas?»
The Global Manufacturing System is our answer.
La réponse se trouve dans le système de fabrication
It's how we're sharing best practices, creating common mondiale.
systems and engaging our entire workforce.
C'est la façon dont nous partageons les meilleures pratiques,
3/5
GMnext Intro Video Transcript_French.doc
INTERNAL Launch Script EXTERNAL Launch Script
It's the key to the future of the organization. créons des systèmes communs et impliquons tous nos
effectifs.
C'est la clé du futur de notre organisation.
Iemraan Brown Iemraan Brown
General Motors South Africa Liaison Manager Directeur de liaison General Motors en Afrique du Sud
H3 Global H3 Global
When you can produce a product in South Africa for launch in Lorsque vous pouvez fabriquer un produit en Afrique du Sud
the Middle East, Japan, Australia, New Zealand and Europe, pour le lancement au Moyen-Orient, au Japon, en Australie,
using engineering expertise from South Africa, Brazil, Mexico en Nouvelle-Zélande et en Europe, en utilisant l'expertise en
and North America - that's what being global really means. ingénierie de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Mexique et de
l'Amérique du Nord c'est là la vraie définition du qualificatif
And we're steadily getting more global. « global ».
I see it as GM's biggest competitive advantage in the next 100 Et nous nous approprions de plus en plus ce qualificatif.
years.
Je perçois cela comme le plus grand avantage concurrentiel
de GM d'ici les 100 prochaines années.
Marilyn Coulter Marilyn Coulter
Assembler Final One Monteuse Final One
General Motors Lansing Delta Township Assembly Assemblage Lansing Delta Township de General Motors
Change is what the new Lansing Delta plant is all about. Le changement est au coeur de la nouvelle usine de Lansing
Delta.
It's more efficient. It's designed to build much higher quality
into our products. Elle est plus efficace. Elle est conçue pour construire des
produits de qualité supérieure.
But there are some things I think are going to stay exactly the
same. Je crois cependant que certains aspects resteront les mêmes.
Whether it's building the best quality we can, or collecting Que ce soit pour offrir la meilleure qualité qui soit, ou recueillir
Toys for Tots, or running blood and bone marrow drives, we're des jouets pour l'organisation Toys for Tots, ou encore de
dedicated to our customers and communities. participer à des collectes de sang et de moelle osseuse, nous
sommes dédiés à notre clientèle et notre communauté.
And that's not just Lansing Delta, that's GM everywhere.
Et ce n'est pas uniquement à Lansing Delta, c'est partout où
GM se retrouve.
Rick Wagoner: Rick Wagoner :
GMnext, and this website, are focused on dialogue among GMnext et ce site Web sont axés sur le dialogue entre les
consumers, social and traditional media, employees, clients, le milieu social et les médias classiques, les employés,
union partners, dealers and suppliers -- all with the goal les syndicats partenaires, les concessionnaires et les
of defining, developing and realizing "what's next." fournisseurs tous avec pour objectif
de définir, de développer et de réaliser « les prochaines
For example, we have dozens of members of the GM team étapes.»
participating in this digital forum today. Search out the issues
that interest you most. Ask us questions, get our insights, Par exemple, nous avons des dizaines de membres de
create relationships. l'équipe GM qui participent à ce forum numérique aujourd'hui.
Recherchez les questions qui vous intéressent le plus. Posez
4/5
GMnext Intro Video Transcript_French.doc
INTERNAL Launch Script EXTERNAL Launch Script
I hope you'll take the time to explore, contribute and return -- des questions, apportez vos commentaires, créez des
frequently. relations.
Ultimately, that's what GMnext is all about: getting input, ideas J'espère que vous prendrez le temps de parcourir le site, d'y
and insight from all of you and the rest of the world, as we contribuer et de revenir souvent.
build our second century.
En bout de ligne, c'est ce qu'est GMnext : rechercher des
So let's get started. commentaires, des idées et des points de vue proposés par
vous et le reste du monde, alors que nous entamons notre
second siècle.
Commençons maintenant!
5/5